Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emilyo
Erasmus militaire
échange de jeunes officiers

Vertaling van "avons échangé pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]

European initiative on the exchange of young officers during their initial training inspired by Erasmus | European initiative on the exchange of young officers inspired by Erasmus | Exchange of Military Young Officers | Military Erasmus | Emilyo [Abbr.]


Échange de Notes prévoyant le rehaussement provisoire du niveau du Lac Saint-François pendant les périodes de basses eaux

Exchange of Notes providing for the Temporary Raising of the Level of Lake St. Francis during Low Water Periods


Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale

Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des quelques années pendant lesquelles nous avons échangé avec le personnel d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, ces délais ont été réduits à moins de deux ans, et nous étions passablement satisfaits de ce résultat.

Over the couple of years that we worked with Aboriginal Affairs and Northern Development Canada in dialogue with the minister's staff, they came down to under two years; and we were quite pleased with that.


M. Robert Adkins: Pour répondre en partie à votre question, je dois vous dire que pour chacun de ces accords nous avons échangé pendant plusieurs mois avec les représentants de la collectivité pour savoir comment il conviendrait le mieux de traiter de leurs demandes.

Mr. Robert Adkins: I think in part answer to your question as well, in each of these comprehensive agreements we sat down and spent actually several months in most instances speaking with the community representatives as to how they would best feel about dealing with their own claims.


Si les philosophies qui sous-tendent ces trois rapports se ressemblent, les détails, les idées et les réponses que nous avons échangés aujourd’hui ne peuvent pas tous être traités de manière adéquate pendant le bref temps de parole dont je dispose.

While the philosophy behind the three reports is similar, the details, ideas and responses we have shared today cannot be addressed adequately in the short time at my disposal.


Tout à l'heure, le leader adjoint et moi avons échangé des propositions sur la façon d'examiner ce projet de loi. Je me demande si la Chambre est disposée à suspendre ses travaux pendant une demi-heure, jusqu'à l'appel de la présidence, pour que nous puissions essayer de trouver une solution mutuellement acceptable à la question dont le Sénat est saisi.

A short time ago, the deputy leader and I exchanged proposals as to how we might deal with that bill, and I wonder whether the house would consider suspending at the call of the chair for half an hour for us to have an opportunity to have some discussions to see if we might reach a mutually-acceptable solution to the issue which is before the house?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous féliciter pour votre nomination en tant que président et vous remercier en même temps pour l’intéressant échange de vues que nous avons eu pendant la période électorale.

- (SV) Mr President, firstly of course I would like to congratulate you on your appointment as president and at the same time thank you for the interesting exchange of views that we had during the election period.


Je ne sais pas si vous comprenez que pendant la Deuxième Guerre mondiale et depuis, nous avons échangé beaucoup de données, y compris des renseignements personnels, avec nos quatre alliés traditionnels : les États-Unis, l'Angleterre, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

I don't know if you appreciate that during and since the Second World War, we've been exchanging a good deal of the information, including this personal information, with our four traditional allies: the United States, England, Australia, and New Zealand.


À Saragosse, nous avons procédé à un premier échange d'avis concernant la voie à suivre pour la dotation et le financement des nouvelles capacités qui s'avèrent nécessaires à la suite des études en cours et des idées originales ont été proposées pour le financement en commun, que nous étudions et que je pourrai peut-être, plus tard, également détailler pendant mon intervention.

In Zaragoza, we held a preliminary exchange of views on the direction to take for the provision and funding of the new capabilities that are necessary as a result of the studies under way and original ideas for common funding have been put on the table, which we are studying and which perhaps I will also be able to explain in detail later on.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Il y a eu des plaintes touchant l'application de la législation nationale, il y a eu un échange de lettres qui a commencé pendant l'été et, plus précisément en août, entre le gouvernement hellénique et la Commission européenne, une équipe de ma direction générale s'est rendue en Grèce, le cadre institutionnel et son application ont été examinés, nous avons demandé un complément d'information au sujet de la lettre adressée par le gouvernement hellénique ...[+++]

There have been charges relating to the application of national legislation, there has been an exchange of correspondence which started in the summer, in August to be precise, between the Greek government and the European Commission, staff from my directorate have visited Greece and examined the institutional framework and its application and we have requested additional information further to a letter sent by the Greek government on 9 November. We believe that the information sent is being processed at the moment and other information has also been requested, so that we can make a full evaluation of the level of application of legislati ...[+++]


Comme on le sait, il s'agit de mesures qui peuvent être utilisées pendant trois ans. On se donnerait donc trois ans pour assumer une véritable transition vers des créneaux qui font davantage appel à de la technologie qui répond à des industries de pointe sur le plan technologique, sans abandonner non plus, sur le plan du vêtement, toute une série de créneaux où nous avons très bien performé (1910) Je rappelle que lorsque nous avons signé l'Accord de libre-échange avec les États-Unis et l'Accord de libre-échange nord-américain auquel l ...[+++]

As we know, these are measures that can be used for three years, so we would give ourselves three years to achieve a proper transition to areas requiring more leading edge technology, while not abandoning a broad range of apparel product areas in which we have performed very well (1910) I would point out that, when we signed the free trade agreement with the United States and the North American free trade agreement, which Mexico signed, alarmists warned of catastrophes in the textile and clothing sectors.




Anderen hebben gezocht naar : emilyo     erasmus militaire     échange de jeunes officiers     avons échangé pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons échangé pendant ->

Date index: 2022-11-10
w