Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons vécu notre mariage.
Patriotisme vécu
Redécouvrons notre citoyenneté

Traduction de «avons vécu notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Redécouvrons notre citoyenneté [ Patriotisme vécu ]

Adventure in Citizenship


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Gualtieri et moi-même avons vécu notre situation à des moments différents, mais dans une ère similaire.

Ms. Gualtieri and I went through the situation at different times, but in a similar time frame.


Au cours des derniers mois, nous avons vécu notre première expérience de la procédure prévue par la LCEE [Loi canadienne sur l’évaluation environnementale], au moins 12 demandes de nouveaux sites ayant été inscrites aux fins d’un examen.

Over the past few months, we have had our first experience with the (Canadian Environmental Assessment) process, as at least 12 new site applications have been registered for review.


Les problèmes que nous observons actuellement en Grèce, et que nous allons peut-être aussi bientôt observer dans un certain nombre d’autres pays, sont le résultat de deux choses: le manque de compétitivité en Europe et le fait que nous les Européens avons vécu au-dessus de nos moyens, autrement dit, nous avons dépensé plus d’argent que nous n’en avons gagné et nous avons dépensé plus d’argent que ce que notre productivité peut supporter.

The problems that we are currently seeing in Greece, and will perhaps also see in a number of other countries before too long, are the result of two things: the lack of competitiveness in Europe and the fact that Europeans have been living beyond our means, in other words, we have spent more money than we have earned and we have spent more money than is supported by our productivity.


Lorsque je pense à nos 17 années passées ensemble et aux promesses que nous nous sommes faites, je sais que nous avons vécu notre amour.

When I think of our 17 years together and the promises that we made to each other, I know that we have, indeed, lived our love.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons vécu notre mariage.

We have lived our marriage.


Nous avons vécu notre part de rejet, d'intolérance, de haine et de méchanceté de la part de membres de nos familles, d'amis dans la communauté et de collègues de travail.

We've had our share of rejection, intolerance, hatred, and nastiness from family members, community friends, and workplace colleagues.


Avons-nous déjà oublié que c'est suite à ce que nous avons vécu, nous, en Europe, en temps de guerre, que nous avons construit ce qui fait et ce qui justifie, aujourd'hui, notre présence dans cette Assemblée ?

Have we already forgotten that it is as a result of what we have experienced here in Europe in times of war that we have built up what now constitutes and justifies our presence in this House?


Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérations de notre rapporteur, du haut de son e ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experienc ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, pour illustrer la résolution proposée par des parlementaires italiens, je crois que l'on peut dire que, pour la deuxième fois en cinq ans, nous avons vécu un drame causé par des éléments naturels dans la même région de notre pays, l'Italie.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in illustrating the resolution proposed by Italian MEPs, I feel that it must be said that, for the second time in five years, we have experienced a natural disaster in the same region of our country, Italy.


- (IT) Monsieur le Président, nous avons vécu ces dernières années une hausse exponentielle des catastrophes sur notre territoire : des catastrophes naturelles qui ont frappé dans de nombreux cas des régions et des pays entiers, des catastrophes naturelles qui, cependant, ne découlent pas seulement des modifications climatiques, elles-mêmes dues à l'intervention humaine, mais aussi des actions de l'homme sur le territoire, apportées par des administrations, gouvernants, citoyens incapables d'améliorer, de préserve ...[+++]

– (IT) Mr President, in recent years we have witnessed an exponential increase in disasters on our territory: natural disasters which, in many cases, have caused havoc over entire regions and countries, natural disasters which are not entirely due to climate change – itself caused by interference from man – but which are also the result of changes made by man to the land, brought about by administrations, governments and citizens who have failed to make better provision for the environment, preserve it and guarantee its future.




D'autres ont cherché : patriotisme vécu     redécouvrons notre citoyenneté     avons vécu notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vécu notre ->

Date index: 2022-12-09
w