Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

Traduction de «avons vu quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand les régimes préférentiels de Cotonou ont expiré à la fin de 2007, nous avons négocié des APE intérimaires avec d’autres pays et régions afin d’assurer la continuité des échanges de biens.

We have negotiated interim EPAs with other countries and regions to ensure continuity in trade in goods once the Cotonou preferences expired at the end of 2007.


Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.

Together, we showed that Europe can deliver for its citizens when and where it matters.


Nous l'avons vu quand nous avons visité cette école d'Ottawa grâce à mon collègue, M. Bélanger.

We saw that when we visited the school in Ottawa, thanks to our colleague, Mr. Bélanger.


Ce n'est pas que nous avons vu quand nous avons parcouru le pays.

That has not been our experience crisscrossing this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous l’avons fait également quand nous avons dit que les défenseurs des droits de l’homme à Cuba devaient être protégés, et nous l’avons fait quand nous avons dit que le gouvernement cubain, qui a un certain nombre de prisonniers sous sa juridiction, devrait rendre des comptes sur la mort d’Orlando Zapata.

We also did so when we said that human rights defenders in Cuba needed to be protected, and we did so when we said that the Cuban Government, which had a number of prisoners under its jurisdiction, should be called to account for the death of Orlando Zapata.


Nous l’avons fait quand nous avons fait part de notre pessimisme et de notre inquiétude concernant l’absence de progrès dans le domaine des droits de l’homme à Cuba, et nous l’avons fait quand nous avons exigé la libération des prisonniers d’opinion incarcérés dans les prisons cubaines.

We did so when we indicated our pessimism and concern regarding the lack of progress on human rights in Cuba, and we did so when we demanded that the prisoners of conscience in Cuban prisons be released.


Nous l’avons dit quand nous étions quinze! Nous avons dit cela à 17, nous avons dit cela à 25, nous disons cela à 27 et je vous promets que nous le dirons à 30, 35, 40, 45, que ce sera la dernière fois, et nous serons tous morts et ce sera la dernière fois, l’année prochaine à Jérusalem.

We said it at 17, we said it at 25, we are saying it at 27 and I am sure that when there are 30, 35, 40 or even 45 Member States we will be saying it will be the last time, and we will all be dead and it will be the last time, next year in Jerusalem.


Nous l’avons dit quand nous étions quinze! Nous avons dit cela à 17, nous avons dit cela à 25, nous disons cela à 27 et je vous promets que nous le dirons à 30, 35, 40, 45, que ce sera la dernière fois, et nous serons tous morts et ce sera la dernière fois, l’année prochaine à Jérusalem.

We said it at 17, we said it at 25, we are saying it at 27 and I am sure that when there are 30, 35, 40 or even 45 Member States we will be saying it will be the last time, and we will all be dead and it will be the last time, next year in Jerusalem.


Je pense que nous avons vu, quand nous examinions cette question, que quand la Californie a procédé à ce qu'on appelle familièrement la décriminalisation et qu'on a modifié les pénalités, ce qui a en fin de compte permis de réduire la consommation, ce n'était pas l'allégement des chefs d'accusation, mais les campagnes d'éducation.

I think we heard, when we were looking at this, that when California did what we're loosely calling decriminalization here and altered the penalties, what decreased use eventually was not the change of charge but the education component.


Où est passée la crédibilité dont nous avons besoin quand nous travaillons en faveur de la paix ?

In that case, what will have become of our credibility in working for peace?




D'autres ont cherché : qqqocp     avons vu quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vu quand ->

Date index: 2023-07-14
w