Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur

Vertaling van "avons vu aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Nous avons besoin aussi de cette unité que le Parlement dans sa grande majorité démontre.

We need unity, which the Parliament demonstrates by a vast majority.


Mme Elinor Caplan: Nous avons été dans les magasins de plantes médicinales, nous avons vu non seulement les plantes médicinales en vrac que prescrivaient les praticiens de la médecine chinoise; nous avons vu aussi des médicaments brevetés qui avaient été produits, mais dans le cadre du régime actuel, le fabricant devait oblitérer la prétention.

Ms. Elinor Caplan: When we were in the herb stores we saw not only the loose bulk herbs that were offered by prescription from Chinese medical practitioners; we also saw patent medicines that had been produced, but under the present regime they had to cover over the claim.


Nous avons vu la valeur du rouble chuter et le marché boursier s'effondrer, et nous avons vu aussi la fuite des capitaux atteindre un niveau bien supérieur à celui de l'an dernier, avec un montant perdu estimé à quelque 70 milliards de dollars.

We've seen the ruble fall and the stock market drop, and we've seen capital flight reach a level beyond all of last year's numbers, estimated at some $70 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que des avancées technologiques (directive sur la vente à distance de services financiers et communication sur ...[+++]

Open and secure retail markets are required to equip EU consumers with the necessary information and safeguards. A legal framework is needed which will allow new distribution channels and marketing technologies to be put to work on a pan-European scale. We need a clear and coherent policy, which takes account of existing rules and technological progress (Distance Marketing of Financial Services Directive, and E-commerce and Financial Services Green Paper).


47. Les compétences clés représentent un ensemble de connaissances, de qualifications et d'attitudes dont nous avons tous besoin à des fins d'emploi, d'inclusion, d'apprentissage ultérieur, mais aussi d'épanouissement et de développement personnel.

47. Key competencies represent a package of knowledge, skills and attitudes which all individuals need for employment, inclusion, subsequent learning as well as personal fulfilment and development.


Non seulement nous avons pu constater cela dans le budget, mais nous avons vu aussi les changements apportés en ce qui concerne l'environnement.

Not only have we seen that in the budget, but we have seen environmental changes put in place.


Nous avons vu cela à Québec et nous l'avons vu aussi le week-end dernier à Ottawa, lorsque les policiers sont allés chercher certaines personnes, parmi une foule de manifestants pacifiques, pour les mettre en détention préventive.

We have seen that in the context of Quebec City and the abuse of police power there. We saw it just last weekend in Ottawa where the police waded into a crowd of peaceful, non-violent protesters and singled people out for preventive detention.


Nous avons reconnu la validité de ces propositions, mais nous avons vu aussi la nécessité de discussions fédérales-provinciales, de même que de discussions avec l'industrie et le public.

We saw merit in the proposals, but we also saw a need for federal-provincial discussions, and for discussions with industry and the public.


Il faudrait aussi établir le lien avec la façon d'allouer les quotas aux entreprises, en particulier l'adjudication des quotas telle que nous l'avons examinée au chapitre 0 ci-dessus.

The link should also be made to the way in which permits are allocated to companies, and in particular auctioning of allowances as discussed in section 0 above.




Anderen hebben gezocht naar : cylindre récepteur     avons vu aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vu aussi ->

Date index: 2021-07-29
w