Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons vraiment besoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pierre Laferrière: Eh bien, nous avons eu plusieurs séances d'information sur ce projet, et nous avons posé beaucoup de questions à ADM, par exemple, est-ce que nous avons besoin de ce grand nombre de portes d'embarquement, est-ce que nous avons vraiment besoin de telle et telle installation?

Mr. Pierre Laferrière: As far as we're concerned, we had a number of presentations from ADM on the project and we asked a lot of questions—for instance, do we need these many gates, or do we need that type of installation?


Mais nous avons vraiment besoin d’un mécanisme européen robuste qui fasse bouger les lignes lorsque des principes fondamentaux communs sont en jeu.

But we do need a robust European mechanism to influence the equation when basic common principles are at stake.


Nous avons vraiment besoin d’un instrument grâce auquel, d’une manière vraiment équitable, nous pourrons forcer ceux qui profitent de cette crise et qui spéculent contre l’euro à contribuer à ce que nous devons à présent financer.

We really do need an instrument with which, in a genuinely fair way, we can make those who are profiting from this crisis and speculating against the euro contribute to what we now need to finance.


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, nous convenons tous que nous en avons vraiment besoin, mais rappelez-vous 2009, quand nous avons débattu de la directive sur la sûreté nucléaire.

Today, we all agree that we really need them, but remember 2009, when we discussed the nuclear safety directive.


Concernant les bénéfices économiques de cette initiative, le Premier ministre grec a souligné que « le développement vert allait apporter des opportunités de croissance remarquables. Il a le potentiel requis pour créer les emplois dont nous avons vraiment besoin et de nouveaux domaines de compétitivité pour notre région».

On the economic benefits from the initiative, Papandreou noted, “Green development will provide tremendous growth opportunities and has the potential to create much-needed jobs and new areas of competitive advantage for our region”.


Je voudrais vous dire que si la présidence tchèque, ou ses successeurs, ne sont pas capables d’assumer cette fonction, cela prouve que nous avons vraiment besoin de Lisbonne: nous avons réellement besoin de quelqu’un disposant d’une base plus permanente pour diriger l’Union européenne.

I would say to you that if the Czech Presidency, or its successors, is not capable of doing the job, then it shows that we really do need Lisbon: we really do need somebody on a more permanent basis to give leadership to the European Union.


Nous avons vraiment besoin de voies de transport transfrontalières et d’un réseau rassemblant tous les modes de transport, de manière à progresser vraiment dans le commerce des marchandises.

We really do need cross-border transport routes and a network of all means of transport, so that we can make real advances in the trade of goods.


Étant donné que le gouvernement gaspille 100 millions de dollars pour acheter des Challenger dont nous n'avons nul besoin, le ministre des Pêches et des Océans a-t-il demandé une partie de cet argent pour acheter les nouveaux navires de surveillance dont nous avons vraiment besoin?

In light of the fact that $100 million is being wasted on Challengers we do not need, has the Minister of Fisheries and Oceans requested some of that money for new surveillance vessels that are really needed?


Nous avons mis en place un processus FPT pour examiner notre stratégie antivirale, de façon à déterminer si nous avons vraiment besoin de cette quantité d'antiviraux, compte tenu du fait que des antiviraux étaient disponibles dans le commerce, de la quantité que nous avons utilisée, de tous ces facteurs.

We have an FPT process in place to review our overall antiviral strategy, such as whether we really needed that number of antivirals, given the fact that there were antivirals available commercially, the numbers we used, all those factors.




D'autres ont cherché : avons vraiment besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vraiment besoin ->

Date index: 2021-10-16
w