Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Conséquence secondaire non voulue
Dans le temps requis
Dans le temps voulu
Disparition non voulue d'une espèce d'organismes
En temps voulu
Précaution voulue
Sens voulu
Service voulu

Traduction de «avons voulu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


en temps voulu [ dans le temps voulu | dans le temps requis ]

in the time required [ in due course ]


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence






disparition non voulue d'une espèce d'organismes

unintended extinction of a species of organism


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, nous n'avons pas voulu tomber dans ce pessimisme et nous avons voulu travailler de concert avec le gouvernement pour essayer d'apporter les modifications qui s'imposaient.

Of course, we did not want to become pessimistic as well, and we wanted to work together with the government in order to make the necessary amendments.


Nous avons voulu être opérationnels, justes, équilibrés, et nous avons voulu montrer que si l’internet et la société numérique sont tirés par les usages et par la mobilité, il convient que les droits des citoyens ne soient jamais bafoués, méprisés ou ignorés.

We tried to be efficient, fair and balanced; we wanted to show that, while the internet and digital society are driven by use and mobility, citizens’ rights should never be ridiculed, scorned or ignored.


Chaque fois que nous avons voulu réduire les impôts, chaque fois que nous avons voulu aider les collectivités, chaque fois que nous avons voulu stimuler l’économie, elle et les membres de son caucus s’y sont opposés.

Every time we wanted to cut taxes, every time we wanted to help communities, every time we wanted to stimulate the economy, she and her caucus voted against it.


Monsieur le Président, les seuls qui devraient avoir peur d'un quelconque contrecoup, ce sont les néo-démocrates, parce que chaque fois que nous avons voulu réduire les taxes et les impôts, chaque fois que nous avons voulu remettre de l'argent dans les poches des Canadiens — soit en moyene 3 000 $ par famille — plutôt que dans celles du gouvernement, les néo-démocrates se sont prononcés contre.

Mr. Speaker, the only people in the House who should be scared of a backlash are the NDP, because every time we try to reduce taxes for Canadians, every time we try to put more money back in their pockets instead of the government's pockets, $3,000 per average family, those members vote against that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons voulu le maintenir pour l’Europe des Quinze, mais nous avons voulu lui donner une tournure plus solidaire pour les nouveaux États membres.

We sought to maintain it for the 15-nation Europe, but to increase the impact in terms of solidarity for the new Member States.


Au contraire, nous avons voulu nous assurer que les vrais délinquants soient traqués et trouvés coupables. Nous avons voulu éviter par le fait même d'inclure dans cette catégorie d'individus des gens de bonne foi qui ne font qu'offrir un service légitime.

On the contrary, we wanted to ensure that the real offenders are tracked down and found guilty, and we wanted to avoid including in that category people who act in good faith and who merely provide a legitimate service.


C'est donc ce que nous avons voulu faire dans ce contexte-là.

This is what we wanted to do in this context.


Parce que nous avons voulu abolir les frontières en quelques années, parce que nous avons voulu faire fi des différences entre les nations et leurs structures respectives, nous sommes, une fois de plus, conduits à une sorte de tout ou rien, choix entre deux maux également terribles.

Because we wished to do away with borders in just a few years, because we chose to disregard the differences between nations and their respective systems, we have arrived, once more, at a sort of all or nothing, a choice between two equally dreadful evils.


Nous en sommes arrivés là non pas parce que nous avons voulu masquer nos faiblesses, mais parce que nous avons voulu nous battre, que nous nous sommes battus et que nous l’avons emporté.

We are here not because we wanted to conceal our weaknesses, but because we wanted to fight and we fought and we won.


Lorsque nous avons examiné le régime de l'impôt des sociétés, nous avons voulu faire en sorte que les entreprises paient leur juste part d'impôt sur le revenu pour financer les programmes gouvernementaux et nous avons voulu empêcher certaines entreprises ou secteurs d'activité de profiter indûment de certaines dispositions fiscales.

In looking at the corporate tax regime we sought to ensure that corporations paid their fair share of the tax revenues needed to fund government programs and to prevent certain businesses or sectors from taking undue advantage of certain tax provisions.




D'autres ont cherché : comté d'avon     conséquence secondaire non voulue     dans le temps requis     dans le temps voulu     en temps voulu     précaution voulue     sens voulu     service voulu     avons voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons voulu ->

Date index: 2023-05-22
w