Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Augmentation de antithrombine
Modèle de déclaration transitoire des fonds propres
PFUDC
Provision pour fonds utilisés durant la construction
Provision pour fonds utilisés pendant la construction
Utilisation des feux pendant la journée

Vertaling van "avons utilisé pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration transitoire des fonds propres

transitional disclosure template | transitional own funds disclosure template


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

Haemorrhage during long-term use of anticoagulants Hyperheparinaemia Increase in:antithrombin | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa


provision pour fonds utilisés durant la construction [ PFUDC | provision pour fonds utilisés pendant la construction ]

allowance for funds used during construction


utilisation des feux pendant la journée

daytime running lights | DRL [Abbr.]


stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the Period up to the Year 2000 and Beyond


Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries covering the period up to the year 2000 and Beyond


L'utilisation des progestatifs pendant la ménopause (Conférence canadienne)

Use of Progestins in the Menopause (Canadian Consensus Conference)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[12] Dans la présente communication, nous avons choisi d'identifier les trois pays les plus performants en tenant compte de la performance moyenne et en utilisant toutes les données disponibles pour chaque pays et pour l'UE-15 pendant la période 1991-2001

[12] In this Communication we pursued the goal of identifying the three best performing countries by using the criteria of the average performance, using all data available for each country and for EU-15 during the period of 1991-2001.


Nous avons utilisé tous les outils à la disposition de l'opposition: nous avons inscrit des questions au Feuilleton, nous avons présenté des demandes au directeur parlementaire du budget, nous sommes intervenus pendant la période des questions, nous avons interrogé directement les ministres responsables pendant les audiences du comité. Nous voulions comprendre les répercussions directes et implicites des mesures législatives présentées par le gouvernement par l'intermédiaire de ses budgets.

We have used every available tool to the opposition through questions on the order paper, requests through the Parliamentary Budget Officer, through questions during question period and at committee directed to the ministers pertaining to this issue, to understand directly and implicitly the impacts of the legislation that the government has been moving forward through its budgets and explicitly about what the cuts and implications will be for its budget measures, cuts to either services or to the number of employees who will be affected.


Quand nous regardons le rendement du Canada des trois ou quatre dernières années et le modèle que nous avons utilisé et sur lequel nous avons fondé nos décisions pendant la crise de 2008 et par la suite, y a-t-il eu des changements structurels qui vous indiqueraient que nous devons changer quelque chose?

When we look at the way Canada has performed in the last x number of years, the last three or four years, and we look at the model we've been using and basing our decisions on going through the 2008 crisis and moving forward, has anything structurally changed that would make you say we should change it?


Après avoir martelé cela pendant des années aux citoyens, l’une des premières choses que le Parlement européen choisit de faire est de refuser des élections directes, de refuser la convocation d’une convention et de rejeter tous les instruments que nous avons utilisés dans le passé pour convaincre les citoyens de la nécessité de ce traité.

Then one of the first things the European Parliament chooses to do after telling citizens this for years is to say no to direct elections, no to convening a convention and no to all of the instruments that we have used in the past to convince citizens why this Treaty was necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons utilisé deux aéronefs pour mener nos activités pendant plus de 30 ans.

For more than 30 years we had two airplanes involved in our operations.


Comme nous l’avions fait pendant la période de la restauration de l’indépendance estonienne à la fin des années 1980, nous avons utilisé la musique pour exprimer notre soutien afin que Toomas Ilves devienne le représentant de la démocratie.

Just as we did during the period of the restoration of Estonian independence at the end of the 1980s, we used music to express our support for Toomas Ilves as the representative of democracy.


Nous avons un bâtiment à Strasbourg qui est utilisé uniquement pendant douze semaines par an et continue à émettre du CO2 et à gaspiller de l’énergie lorsque nous n’y sommes pas, un immeuble de bureaux à Luxembourg où les députés ne mettent jamais les pieds (et nous construisons actuellement un autre bâtiment à Luxembourg) et nous avons cette Assemblée ici à Bruxelles.

We have a building in Strasbourg that is only used for 12 weeks in the year and continues to emit CO2 and waste energy when we are not there, an office building in Luxembourg that Members never visit (and we are now building another building in Luxembourg) and we have this Chamber here in Brussels.


Nous avons utilisé ce calendrier pendant longtemps de façon pragmatique, comme dans les cas que je viens de décrire, pour permettre le bon déroulement des travaux de la Chambre.

We used that calendar for a long time in a practical way, such as the one I have described, to make the business of the House advance in a better way.


Nous avons appris que le niveau réduit d'utilisation des programmes pendant l'année 2000 était imputable à des procédures internes longues et pénibles.

We had to take note of the fact that the programmes' low level of implementation during 2000 was attributable to lengthy and cumbersome internal procedures.


Il a lu le devis et déclaré qu'il était problématique. Il nous l'a ramené et, effectivement, nous avons eu le même problème pendant trois ans, et nous avons utilisé le même devis pendant ces trois années.

He brought it back to us, and indeed we had that same problem for three years and used that same specification for those three years.




Anderen hebben gezocht naar : augmentation de antithrombine     anti-ixa     anti-viiia     anti-xia     anti-xa     avons utilisé pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons utilisé pendant ->

Date index: 2024-05-05
w