Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la pêche
Apparaux de pêche
Arrêt définitif d'un navire de pêche
Avon
Comté d'Avon
Durabilité de la pêche
Déclassement d'un navire de pêche
Délégué Avon
Engin de pêche
Gréement de pêche
Industrie de la pêche
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Produits de la mer durables
Pêche
Pêche durable
Retrait d'un navire de pêche
Rivière Avon
Réglementation de la pêche
Sortie de flotte d'un navire de pêche
Train de pêche
Utilisation durable des pêches
Viabilité des pêches

Traduction de «avons une pêche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]

fishing industry [ fishing | fishing activity | fisheries(UNBIS) ]


pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

sustainable fisheries [ fishing sustainability | sustainable fisheries partnership | sustainable fishing | sustainable seafood ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




arrêt définitif d'un navire de pêche | déclassement d'un navire de pêche | retrait d'un navire de pêche | sortie de flotte d'un navire de pêche

decommissioning of fishing vessels | laying-up of fishing vessels


apparaux de pêche | engin de pêche | gréement de pêche | train de pêche

fishing gear




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être avons-nous péché par excès de patience en matière de gouvernance économique?

Perhaps we have actually been too patient where economic governance is concerned.


Nous avons des objectifs semblables dans le domaine des subventions, où nous aspirons également à une amélioration et à une plus grande transparence des disciplines, notamment en ce qui concerne la pêche.

Our objectives in the subsidies area are similar, where too we seek improved and more transparent disciplines, including in the area of fisheries.


Et je peux dire que nous avons toujours pêché dans ces eaux - mes arrière-grands-parents y pêchaient déjà - et il est donc assez inconcevable pour la population de ces régions que cet accord de pêche puisse disparaître.

And I can tell you that we have always fished in these waters– my great-grandfathers fished in these waters – and it seems incredible to the population of these regions that this agreement could disappear.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer que les relations que l'Union européenne entretient avec la Mauritanie en matière de pêche ne datent pas d'hier mais remontent à 1987. Aussi est-il évident que, une fois disparu l'accord de pêche avec le Royaume du Maroc auquel nous avons tous contribué à donner l'estocade, l'accord avec la Mauritanie est le plus important en termes de volume de prises et d'enveloppe budgétaire parmi tous ceux que souscrit l'Union européenne.

– (ES) Mr President, I would like to say that fishing relations between the European Union and Mauritania go back a long way, to 1987, and it is clear that – since the disappearance of the fisheries agreement with Morocco, to whose demise we all contributed – it is now the most important of all the European Union’s agreements in terms of volume of catches and budgetary allocations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de protéger la pêche côtière locale, nous avons éloigné des côtes les zones de pêche destinées à la flotte communautaire un peu plus que ce qui était déterminé jusqu'à présent.

In order to protect local inshore fishing, we have moved the fishing areas for the Community fleet further away from the coast than was previously the case.


Je fais, du haut de cette tribune et avec le poids de la représentativité démocratique européenne que nous avons, un appel au bon sens et à la sagesse des deux parties, qui tiendront, le 30, à Bruxelles, une réunion au plus haut niveau - le commissaire européen de la pêche et le ministre marocain de la pêche, si, comme je l’espère, sa présence annoncée à Bruxelles est confirmée, ainsi que les délégations techniques, avec le secrétaire d’État des Affaires étrangères du Maroc, si sa venue est également confirmée, avec le directeur génér ...[+++]

From this rostrum and with the weight of representing European democracy on our shoulders, I call for good sense and wisdom from both parties, who will meet in Brussels on 30 October at the highest level – the European Fisheries Commissioner and the Moroccan Minister for Fisheries if, as I hope, his attendance in Brussels is confirmed, and the technical delegations, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs of Morocco, if this too is confirmed, with the Director-General for Fisheries of the European Union as chair – so that serious dialogue may take place and solutions be found.


Puisque nous sommes sur le sujet des pêches, nous avons des pêches d'interception sur les deux côtes.

While we are on the subject of fisheries, we have an interception fishery on both coasts of this country.


Je pense que, pour être juste envers les entités auxquelles nous avons affaire.il y a celles dont nous avons parlé, Pêches et Océans surtout, au fond, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada de façon secondaire, puisque, au bout du compte, tout ce qui est fait doit ne comporter aucune répercussion sur la santé humaine.

I guess to be fair to the entities we deal with the ones that we mentioned, Fisheries and Oceans really for the most part, Canadian Food Inspection Agency and Health Canada on the periphery because ultimately anything that's done has to be available with no human health impacts.


Je pense qu'à ce stade-ci, la conservation doit être la question clé, et en ce moment, nous avons une pêche de pillage non réglementée qui se déroule en dehors des règlements relatifs à la pêche commerciale, et cela menace entièrement les stocks.

I think at this point conservation has to be the key issue, and right now we have an unregulated loot fishery taking place outside of the regulations of the commercial fishery, and it's jeopardizing the stocks completely.


Dans le cas présent, ils ont pêché trois fois cette année et nous n'avons pas pêché une seule fois.

In this case, they fished three times this year and we didn't fish at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons une pêche ->

Date index: 2023-10-01
w