Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons une demi-victoire " (Frans → Engels) :

«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.

“Over the last two and a half years we proved that this initiative has delivered – it supported thousands of companies and created hundreds of thousands of jobs.


On peut dire que c'est une demi-victoire, une petite victoire pour le Bloc québécois, car cela a fait en sorte que les nombreuses revendications de mon parti qui réclamait une réforme en profondeur de la nouvelle Loi sur l'assurance-emploi se concrétisent en trois petites mesures prises par le gouvernement dans le projet de loi C-44.

We can say it is a small victory, a half-victory for the Bloc Quebecois, as the numerous demands made by my party for a comprehensive reform of the new employment insurance legislation have led to three small measures taken by the government in Bill C-44.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, au moment de la publication du rapport conjoint.

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


Toutefois, comme je l’ai déjà affirmé, il ne s’agit-là que d’une demi-victoire puisqu’aucun accord n’a pu être dégagé sur d’éventuels objectifs intermédiaires en 2020, un facteur pourtant essentiel si l’on souhaite un accord international ayant un impact réel sur les changements climatiques.

Of course, as I have said previously, this is only half a step, because there was no agreement on any mid-term objectives for 2020, which would have been necessary for an international agreement that would effectively fight climate change.


Madame la Présidente, tout ceci ne sera qu'une demi-victoire si les prochaines étapes ne sont pas engagées.

Madam President, all this is only half a victory if the next steps are not taken.


Hier nous avons remporté une victoire d'étape, puisque quatorze États de l'Union européenne ont agi de manière conséquente et décidée pour faire échouer la tentative du président du conseil italien d'entraver l'exercice de poursuites judiciaires en abusant de sa fonction d'État dans son intérêt particulier le plus personnel, car celles-ci risquaient de se retourner contre lui ; grâce à quoi on a pu empêcher que le mandat d'arrêt européen ne soit paralysé au nom d'intérêts privés.

Yesterday saw us achieve a victory in the first round, for 14 States of the European Union were consistent and determined in ensuring the failure of the attempt by the Italian Prime Minister, out of naked self-interest, to make use of his office of state to obstruct a criminal investigation that could involve him, and in ensuring that private interests were prevented from paralysing the European arrest warrant.


Nous avons également obtenu au moins une demi-victoire en ce qui concerne le registre public concernant les cultures, mais une grande confusion règne toujours ici quant à savoir si les États membres sont réellement contraints de rendre compte publiquement de toutes les cultures commerciales.

We have also achieved at least a half victory when it comes to public registers of GMOs, but it is still very unclear whether the Member States really see themselves as being obliged to report publicly on all GMOs cultivated for commercial purposes.


C'est avec une immense satisfaction bien sûr que nous avons appris la victoire remportée par la population yougoslave et l'élection de son président M. Kostunica.

Needless to say, we in this Parliament can only rejoice at the victory of the Yugoslav people and the election of Mr Kostunica as President.


Nous avons remporté une victoire, mais ce sont ces manifestants qui sont les vrais héros", a déclaré le commissaire Wallström.

We are all winners here, but they are the real heroes" said Commissioner Wallström.


Depuis qu'on forme l'opposition officielle, on a continué la lutte et maintenant nous avons une demi-victoire.

Since we formed the official opposition, we continued the struggle, and now we have won half the battle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons une demi-victoire ->

Date index: 2022-07-11
w