Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Avon
Compromis
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Comté d'Avon
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Traduction de «avons un compromis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise




document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal




sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management




négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons présenté à maintes reprises des propositions de compromis. Mais des difficultés structurelles ainsi que le manque d’engagement de certains membres de l’OMC ont eu pour conséquence qu’il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur les aspects clés.

But structural difficulties combined with the lack of commitment of some WTO members have meant it has not been possible to come to an agreement on key parameters.


Par conséquent, il me semble que nous avons un compromis ici — et j'espère que nous pourrons nous entretenir de nouveau avec les responsables demain — le compromis étant que c'est le gouvernement qui décidera du moment où la loi sera promulguée.

Therefore, it seemed to me the compromise is put here — and I hope we get a chance to talk to the officials again tomorrow — that it will not be enacted until the government enacts it.


Mais nous avons également appris qu'ils ne veulent pas faire de compromis sur les principes fondamentaux de la société européenne pour obtenir ces avantages».

But on the other hand, we have learned that they don't want to compromise on the core principles of European society in order to get those benefits".


Mais, pour la Commission comme pour moi, il s’agit d’un bon traité de réforme – il n’est pas parfait: il s’agit, bien sûr, d’un compromis; nous aurions voulu ne pas avoir de dérogations, mais un soutien à tous les éléments de la Charte des droits fondamentaux en particulier, mais nous avons un compromis, nous avons un accord entre tous les États membres – et nous allons à présent nous en accommoder du mieux que nous le pourrons.

But, for me and the Commission, we believe that this is a good Reform Treaty – not a perfect one: it is, of course, a compromise; we would have wanted no opt-outs but really good support for what is in there on the Charter of Fundamental Rights especially, but we have a compromise, we have an agreement between all the Member States – and now we will make the best of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Rübig, je vous remercie: nous avons trouvé une bonne solution, nous avons un compromis et nous avons créé un précédent historique.

Thank you, Mr Rübig, we have reached a good conclusion, we have a compromise and we have set an historic precedent.


Je crains que la Convention de Rotterdam ne soit plus qu'un souvenir lorsque se tiendra la prochaine réunion bisannuelle, dans deux ans, car nous avons gravement compromis l'intégrité de cette convention en permettant aux considérations d'ordre commercial de prendre le pas sur les considérations de santé, sur lesquelles la convention se basait à l'origine.

I am concerned that there will not be a Rotterdam Convention in two years when the next biannual meeting is convened because we have seriously jeopardized the integrity of the whole convention by allowing commercial considerations to override the health considerations around which that convention was first established.


Cependant, à l'heure actuelle, je ne sais trop quoi penser de ses propos qui indiquent clairement qu'il ne veut pas que le gouvernement soit défait (1245) M. Tony Martin: Monsieur le Président, ces dernières semaines, les députés ont pu m'entendre dire, comme les autres membres de notre caucus, que nous avons un compromis pratique et plein de bon sens et que nous espérons qu'il sera accepté par le Parti libéral.

However right now I am puzzled by his clear indication that he does not want the government defeated (1245) Mr. Tony Martin: Mr. Speaker, members have heard me and members of our caucus over the last number of weeks say that we have a common sense, reasonable compromise that we are hoping the Liberal Party will accept.


Oui, nous avons un compromis, et un compromis ne donne pas satisfaction sur tout.

Yes, we have a compromise and a compromise is never satisfactory on all counts.


Grâce à sa précieuse intervention, nous avons pu trouver un accord sur la base du meilleur compromis possible, compromis qui - je tiens à le souligner - respecte les grandes lignes des propositions initiales de la Commission.

Thanks to these efforts we have reached a consensus on the best possible compromise, a compromise that upholds -- let me underline this -- the main concerns set out in the Commission's initial proposals.


Au point de vue financier en particulier, la proposition du maire de Saint-Jean signifierait que le gouvernement fédéral devrait débourser un montant additionnel d'environ 23 millions de dollars pour trois ans, de façon à obéir au moratoire. Mais nous avons actuellement un compromis qui a été fait entre le gouvernement du Québec et le gouvernement fédéral, un compromis qui assure la survie du Collège de Saint-Jean, un compromis qui continue une présence militaire au Collège de Saint-Jean, un compromis qui permet le passage du Collège ...[+++]

From the financial point of view, in particular, the mayor's proposal would mean that the federal government would have to spend an additional $23 million over three years to maintain the moratorium, while at the present time we have a compromise solution reached by the Government of Quebec and the federal government, a solution that ensures the survival of the college, maintains a military presence at the college and provides for the transition from a military college to a co-ed civilian university over the next few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons un compromis ->

Date index: 2021-03-07
w