Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Papille duodénale non trouvée
Personne trouvée sur des lieux donnés

Traduction de «avons trouvées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




si une solution n'a pas été trouvée d'un commun accord à la fin de ce délai

if a commonly agreed solution has not been found by the end of the period


personne trouvée sur des lieux donnés

entrant to premises


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

Findings of drugs and other substances, not normally found in blood


papille duodénale non trouvée

Duodenal papilla not found


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

Finding of other specified substances, not normally found in blood


Les questions de droit de la personne relatives aux tests de dépistage des anticorps anti-VIH chez les personnes accusées ou trouvées coupables d'agressions sexuelles

Human Rights Issues Relating to HIV Antibody Testing of Persons Accused or Convicted of Sexual Assault


Relevé des données problématiques trouvées dans la déclaration du prestataire

Notice of Questionable Conditions on Claimant's Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être observés par le passé sans qu'une solution leur soit trouvée ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collapse of parts of our economies when t ...[+++]


C'est une proposition que nous avons trouvée intéressante et nous avons demandé à nos membres si le gouvernement fédéral devrait étendre cette approche aux frais imputés aux commerçants pour les transactions par carte de crédit et de débit.

We were interested in this proposal and again went to our members to ask them if they believed that this requirement should be expanded to include credit and debit card fees paid by merchants.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être observés par le passé sans qu'une solution leur soit trouvée ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collapse of parts of our economies when t ...[+++]


En ce qui concerne la durée de la délégation de pouvoir, nous nous félicitons de l’idée d’une tacite reconduction telle qu’elle est exprimée dans le rapport, et nous la soutenons, car nous l’avons trouvée très constructive et nous pouvons dire que des solutions de cette nature ont déjà été trouvées dans plusieurs dossiers législatifs.

Regarding the duration of the delegation of power, here we very much welcome and support the idea of tacit renewal, as expressed in the report, because we found it very constructive and we can say that some solutions of this nature have already been found in several legislative files.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des autres choses que nous avons apprises hier et que nous avons trouvées très intéressantes a trait à certains événements qui se sont produits il y a quelques mois.

One of the other things we found out yesterday that was very interesting came from some events that happened a couple of months ago.


Ce travail a été très difficile, mais a été, je pense, mené à bon terme, tant au vu des solutions juridiques que nous avons trouvées que des engagements institutionnels que nous avons pris. Par exemple, la présidence s’est engagée à déployer tous ses efforts pour adopter la décision-cadre relative à la protection des données dans le troisième pilier d’ici la fin de l’année.

People worked very hard and, to my mind, achieved success, both in terms of the legal solutions that we found and the institutional undertakings that we have made; for example, the Presidency has undertaken to channel all its efforts into adopting the framework decision on data protection in the third pillar by the end of the year.


Nous avons également eu une réunion préparatoire avec des organisations non gouvernementales de défense des droits de l’homme, que nous avons trouvée particulièrement utile.

We also held a preparatory meeting with human rights non-governmental organisations, which we deemed particularly useful.


La Convention est exceptionnelle, et la solution que nous avons trouvée précise avant tout qu'il est dans l'intérêt des trois institutions que cette Convention puisse travailler avec succès.

The Convention is exceptional, and the solution which we have found makes it clear, above all, that it is in the interests of all three institutions to ensure that the proceedings of the Convention are a success.


Tout d'abord, nous n'étions pas certains d'obtenir ce sixième programme, puis, quand nous avons vu la proposition de la Commission, nous l'avons trouvée très vague et estimé qu'il y manquait des objectifs qualitatifs autant que quantitatifs, et les calendriers correspondants.

First of all, it was not certain that we should obtain any action programme at all. When we then saw the Commission’s proposal, we thought that it was extremely vague and lacked both qualitative and quantitative objectives and timetables.


La solution que nous avons trouvée au problème de transit et les nouvelles libertés qui seront offertes par l'accord sur la libre circulation des personnes ne sont que deux exemples de ces effets positifs.

The solution we have found to the transit problem, and the new liberties which will be offered by the free movement of persons agreement are only two examples of these positive effects.




D'autres ont cherché : comté d'avon     papille duodénale non trouvée     avons trouvées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons trouvées ->

Date index: 2022-06-15
w