Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailler de façon indépendante en tant qu'artiste

Vertaling van "avons travaillé tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailler de façon indépendante en tant qu'artiste

work as an artist independently | work autonomously as an artist | work artistically independently | work independently as an artist


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


Groupe d'étude sur les autochtones au sein du régime correctionnel fédéral [ Groupe de travail sur la réintégration des autochtones en tant que citoyens respectueux des lois ]

Task Force on Aboriginal People in Federal Corrections [ Task Force on the Reintegration of Aboriginal Offenders as Law-Abiding Citizens ]


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons travaillé tant d'années ensemble et je vous disais qu'hier, notre aîné Paul Baton était si heureux d'avoir entendu ce que le ministre nous avait dit.

That many years we've been working together, and I mentioned that elder here, Paul Baton, was very happy yesterday with what the minister said.


Nous voulons faire en sorte que, dans nos vieux jours — qu'on y soit déjà ou qu'on s'y achemine —, nous puissions jouir de la qualité de vie pour laquelle nous avons travaillé tant d'années.

We want to ensure that when we go into the senior years—and for those seniors who are there already—we have the quality of life that we have worked a lifetime to achieve.


Comme le premier ministre l'a dit récemment: «Nous avons travaillé avec d'autres gens qui pensent comme nous et nous avons montré à ceux qui doutent que le Canada peut faire sa part en tant que force du bien dans le monde.Le travail est fort bien amorcé, mais il ne prendra fin que le jour où nous persuaderons encore plus de pays de signer la convention.

As the Prime Minister said recently: “We have worked with others of like-minded beliefs and showed doubters that Canada can make a real difference as a force for good in the world—. The job has been well started, but it will not end until we persuade even more countries to sign on.


nous avons besoin d'une croissance économique durable avec des effets positifs sur le marché du travail, tant dans les régions urbaines que dans les régions rurales;

– we need sustainable economic growth which has a positive impact on the labour market in both urban and rural areas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite également souligner que bien sûr, en tant que rapporteure générale, j’espère que nous serons capables, en travaillant ensemble, d’adopter le budget 2011 de manière réussie et efficace, et j’espère que nous l’adopterons de façon à pouvoir mettre en œuvre la politique de l’Union dès le début janvier, conformément à ce qui a été décidé en 2006 et à ce sur quoi nous avons travaillé toute l’année.

I would also like to point out that, of course, as general rapporteur, I hope we will be able, by working together, to adopt the 2011 budget successfully and efficiently, and I hope we will adopt it in such a way as to be able to implement Union policy from the beginning of January in accordance with what was decided in 2006 and in accordance with what we have been working on, too, for the whole of this year.


En tant que conservateurs suédois, nous avons travaillé dur pour présenter ce compromis, à la fois au Conseil et ici, au Parlement européen.

As Swedish Conservatives we have worked hard to bring about this compromise, both in the Council and here in the European Parliament.


Nous avons travaillé dans toutes les régions du Canada et, ce qui est plus important pour votre comité, nous avons aussi fait du travail dans plus de 80 pays, en plus d'avoir des études et des projets en cours dans chacun des pays qui sont désignés en tant que marchés émergents—le fameux groupe BRIC : Brésil, Russie, Inde et Chine.

We've done work in all areas of Canada, but more importantly to this committee, we have worked in over 80 countries around the world and currently have studies or projects in each of the countries that are mentioned as emerging markets—these famous BRIC countries: Brazil, Russia, India, and China.


Nous serions alors capables d'élaborer et de présenter ensuite un ensemble de mesures sensées (1110) M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, je tiens d'abord à dire que le Parti conservateur appuie cette motion qui propose l'adoption du premier rapport du Comité permanent, dont nous avons discuté ce matin, La remise et l'élimination des droits de douane sur les intrants textiles: l'industrie canadienne du vêtement J'aimerais apporter quelques précisions à ce sujet car, en tant que porte-parole de mon parti e ...[+++]

Then we can put it in a package that would make sense in moving forward (1110) Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, I would like to start by saying that we in the Conservative Party support this motion for concurrence. This motion moves concurrence in the first report of the standing committee, as we have been debating this morning, “Duty Remission and the Zero-Rating of Tariffs on Textile Inputs: The Canadian Apparel Industry”.


Et moi, en tant que membre du Parlement européen, où nous avons voté tant de fois sur la question de Schengen, je considère comme offensant et humiliant pour notre travail le fait que, alors qu’il existe une législation sur la libre circulation des personnes, dans la réalité elle soit systématiquement violée par les autorités allemandes.

As a Member of the European Parliament, where we have so often voted on Schengen, I believe that, although there is legislation for the free movement of people, the fact that, in reality, this legislation is being systematically violated by the German authorities is an insult to, and undermines, our work.


L'Assemblée ne sera pas surprise de savoir que nous avons l'intention de travailler dans des domaines tels que le déminage, dans lequel nous avons acquis tant d'expérience et qui sont cruciaux pour la restauration d'une vie économique normale, ainsi que d'un environnement social décent dans le Sud-Liban.

It will not surprise the House to know that we intend to work in areas like mine clearance where we have so much experience, areas which are vital to the restoration of normal economic life and decent social conditions in South Lebanon.




Anderen hebben gezocht naar : avons travaillé tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons travaillé tant ->

Date index: 2023-07-17
w