Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons travaillé longtemps » (Français → Anglais) :

Le sénateur Campbell : Pour tout vous dire, monsieur Doucette et moi avons travaillé longtemps ensemble, et nous sommes amis depuis bien longtemps, même si nous n'avons pas les mêmes opinions.

Senator Campbell: In the interests of full disclosure, I have to advise you that Mr. Doucette and I have not only worked together, but we have been friends for longer than we would want to admit.


L'hon. Lisa Raitt: Nous avons travaillé longtemps sur cet accord.

Hon. Lisa Raitt: We have worked long on it.


Nous avons travaillé longtemps et d'arrache-pied pour que le gouvernement précédent finisse enfin par reconnaître qu'il était nécessaire d'adopter des mesures.

We worked long and hard to try to get the former government to recognize the need to take action.


Nous avons travaillé longtemps pour évaluer l’opinion des acteurs du domaine juridique, des experts en la matière et, par-dessus tout, des citoyens de l’Union européenne, sur la possibilité de disposer d’un instrument définissant clairement le droit applicable, facilitant ainsi l’édification d’un véritable espace européen dans le secteur des successions et testaments.

We have worked for a long time to gauge the opinions of legal operators, of experts in the field, and, above all, of the citizens of the European Union, on the possibility of having an instrument clearly identifying the applicable law and therefore making it easier to create a real European area in the sector of succession and wills.


Nous y avons travaillé longtemps ensemble et certains diront peut-être trop longtemps.

We have worked on it for a long time together, perhaps some would say too long, undoubtedly.


Je suis favorable à un soutien au rapport de Mme Estrela et je suis d’avis que la majorité de cette Assemblée doit faire exactement la même chose, sans quoi nous ferions courir un risque non seulement à la santé des travailleuses, mais aussi à l’État providence auquel nous avons travaillé depuis si longtemps en Europe.

I am in favour of supporting the report by Mrs Estrela, and I am in favour of the majority of this House doing exactly the same, because if not, we will be risking not only the health of working mothers, but also the welfare state that we have worked for so long to achieve in Europe.


Nous avons travaillé longtemps et durement à cette Constitution, mais nous pouvons être fiers du résultat aujourd’hui. Je voudrais saisir cette occasion pour remercier MM. Méndez de Vigo et Corbett.

We have worked long and hard for this Constitution, but we can be proud of what has now been achieved, and I should like to take this opportunity today to thank Mr Méndez de Vigo and Mr Corbett.


Schörling (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, nous avons travaillé longtemps sur les directives "marchés publics", mais l’heure est venue d’entamer la discussion finale et de voter sur le résultat de la conciliation.

Schörling (Verts/ALE) (SV) Mr President, we have worked for a long time on these important procurement directives, and it is now time for a final debate and a vote on the outcome of the conciliation.


Schörling (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, nous avons travaillé longtemps sur les directives "marchés publics", mais l’heure est venue d’entamer la discussion finale et de voter sur le résultat de la conciliation.

Schörling (Verts/ALE ) (SV) Mr President, we have worked for a long time on these important procurement directives, and it is now time for a final debate and a vote on the outcome of the conciliation.


Nous avons travaillé longtemps pour nous rendre à cette étape, pour en arriver à ce projet de loi.

It has been a long road to get to where we are today, to arrive at this legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons travaillé longtemps ->

Date index: 2023-10-29
w