Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Vertaling van "avons toutefois appris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons toutefois appris que ce n'était qu'une mascarade. Grâce aux talents d'enquête journalistique de certains membres de la Tribune de la presse, nous avons appris que, pendant que les conservateurs donnaient l'impression d'appuyer la motion — et bien qu'ils aient voté en faveur de celle-ci —, Paul Fitzgerald du bureau de Lawrence Cannon — le ministre des Transports de l'époque — écrivait aux lobbyistes de l'industrie du transport aérien.

Through some very skilful investigative journalism by some members of our press gallery, it was discovered that while they were suggesting they were in favour of this and actually voted for it in the House, a member of the transport minister's office, Paul Fitzgerald of Lawrence Cannon's office, was actually writing to lobbyists from the airline industry.


Nous avons toutefois appris l'an dernier que les fabricants de tabac ont trouvé dans les définitions une lacune qui leur permet de continuer à vendre des petits cigares aromatisés.

However, we learned last year that tobacco manufacturers found a loophole in the definitions that allowed them to continue selling flavoured cigarillos.


Nous avons toutefois appris que, d'après des échanges de courriels, il est clair que le cabinet du premier ministre préparait des infocapsules pour le premier ministre lui-même dès le 1 juillet.

However, email traffic, we found out, makes it clear that as of July 1 media lines were being prepared by the Prime Minister's Office for the Prime Minister himself.


Nous ne l'avons toutefois appris que grâce à une loi américaine sur la divulgation.

However, we only found out because it was part of the American law concerning disclosure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons toutefois appris avec beaucoup d’inquiétude que l’Italie, la France et l’Espagne avaient décidé de se faire représenter au Conseil non par leurs ministres des affaires intérieures, mais par d’autres ministres, alors que cette question aurait dû revêtir une importance essentielle aux yeux des ministres au plus haut niveau.

We are, however, very concerned to learn that, at the Council, Italy, France and Spain have decided to be represented not by their ministers for home affairs but by other ministers, whereas this should have been a major concern for the ministers at the highest level.


Nous avons toutefois appris que des négociations battent leur plein au sujet de la construction de nouveaux bâtiments à Bruxelles, pour lesquels une autorisation n’a été délivrée ni sur le plan politique, ni à la commission des budgets, dès lors que nous ne disposons d’aucun document.

Yet we understand that negotiations are in full swing for the construction of new buildings in Brussels, for which authorisation has been given neither politically nor in relation to the Committee on Budgets, since we have no documents available to us.


Nous avons toutefois appris cette semaine que M. Barak ne se rendra pas à Washington et que, par conséquent, les négociations ne pourront être poursuivies.

But we have also learned this week that Mr Barak will not be travelling to Washington and that the negotiations cannot therefore be continued.


L’expérience nous a toutefois appris que si nous donnons 14 mois au lieu de 12, vous emploierez 22 ou 26 mois et donc, comme il nous faut exercer une certaine pression, nous avons décidé de demander 12 mois.

We have learned from experience, though, that if we give you 14 months instead of 12, it will take you 22 or 26, and so, as we need to exert a certain amount of pressure, we have decided to ask for 12 months.


L’expérience nous a toutefois appris que si nous donnons 14 mois au lieu de 12, vous emploierez 22 ou 26 mois et donc, comme il nous faut exercer une certaine pression, nous avons décidé de demander 12 mois.

We have learned from experience, though, that if we give you 14 months instead of 12, it will take you 22 or 26, and so, as we need to exert a certain amount of pressure, we have decided to ask for 12 months.


Nous avons toutefois appris à nous méfier des données à très long terme, et c'est pour cette raison que nous avons préféré nous en tenir à des recommandations ne portant que sur les deux premières années.

However, we've learned to be worried about very long-term data and that's why we prefer to stick to recommendations for the first two years only.




Anderen hebben gezocht naar : avons toutefois appris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toutefois appris ->

Date index: 2025-07-12
w