Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons tous vécu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Banks : Nous l'avons tous vécue.

Senator Banks: We all did.


Comme l’ont relevé des intervenants précédents, nous avons tous vécu dans l’illusion que le prix du pétrole n’augmenterait jamais.

As previous speakers have pointed out, we had all lived under the delusion that the price of oil would never increase.


Ce recentrage doit s’accompagner d’une recherche portant sur ce que doit devenir l’Europe, de sorte que nous puissions dire clairement aux habitants de l’Europe si son avenir, et pas son histoire passée et celle du XXème siècle, que nous connaissons tous et que nous avons tous vécue, nous permettra de maintenir cette priorité, cette marque distinctive qui a caractérisé les divers modèles et systèmes dans les différents États membres.

This must be accompanied by research into what Europe must become, so that we can tell Europe’s people clearly whether the future of Europe – and not just its past history and that of the 20th century, which we all know and have lived through – will still have this priority, this distinguishing mark that has characterised the diverse models and systems in the various Member States.


À cette condition, je suis prête à vous soutenir sans réserve dans la mise sur pied de cette agence, car nous avons tous vécu des expériences extraordinaires.

On this condition, I am prepared to give you my unreserved best wishes for setting up this agency because we have all had excellent experience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, que d'émotions variées nous avons tous vécues ces cinq derniers jours, d'un bout à l'autre du pays; quel déferlement de sentiments, d'affection, de fierté et de souvenirs.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, what a roller-coaster ride all of us across the country have had in the last five days, with non-stop waves of emotion, of affection, of pride, and of memories.


Nous, en tant que Grecs, nous voulons la Turquie dans l’Union européenne. Nous voulons une Turquie démocratique, car cette Turquie démocratique s’accompagnera de la disparition des crises dans l’ensemble de la région, de crises que nous avons vécues pendant bien des années, que nous avons tous vécues péniblement.

We, as Greeks, want Turkey in the European Union, we want a democratic Turkey, because a democratic Turkey will be the beginning of the end of crises in the region as a whole, crises which we have lived with for many, many years and from which none of us has profited.


- (EL) Monsieur le Président, nous avons tous vécu, soit au sein du mouvement syndical, soit dans les parlements nationaux, soit où que ce soit d’autre.

– (EL) Mr President, we all have experience of trade union movements, national parliaments and so forth.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, nous avons tous vécu un moment éprouvant, hier soir, en entendant le témoignage d'une jeune femme, Ann Margaret Dickey, qui s'est vidé le coeur en portant des accusations de viol et de torture, des actes tellement dégradants qu'on ne s'attendrait pas à les voir se produire dans notre pays.

Accusations of Mistreatment and Abuse by Members of Armed Forces-Government Position Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, all of us last night were subjected to a very heart-wrenching moment when we witnessed a young lady by the name of Ann Margaret Dickey pouring out her heart about some horrible accusations of rape and torture, demeaning of character to a degree that one would never believe could happen in this country.


Nous, l'opposition, avons tous vécu les coupures drastiques faites par l'intermédiaire du Transfert social canadien où on a coupé les financements accordés aux provinces dans la santé, l'éducation et aussi dans le secteur social.

We in opposition have all experienced the drastic cuts to provincial transfers for health, education and social services made through the Canada social transfer.


L'honorable Andrée Champagne : Honorables sénateurs, nous avons tous vécu de merveilleux moments pendant le temps des Fêtes.

Hon. Andrée Champagne: Honourable senators, the holiday season brought home delightful moments to all of us.




Anderen hebben gezocht naar : avons tous vécu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous vécu ->

Date index: 2023-03-02
w