Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec toute la diligence possible
Avec toute la diligence voulue
Dans tous les meilleurs délais

Vertaling van "avons tous voulues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control


avec toute la diligence possible [ avec toute la diligence voulue | dans tous les meilleurs délais ]

with all due dispatch [ with all due despatch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons simplement voulu permettre au gouvernement d'aller de l'avant, non pas uniquement en ce qui concerne tous les déplacements de comités, mais en ce qui concerne la possibilité, pour les citoyens, d'être consultés et écoutés au sujet du processus électoral.

We have just sought to allow the government to move forward, not just on all committee travel but on allowing Canadians to be consulted and listened to when it comes to our election process.


En effet, quatre ans après ces élections que nous avons tous voulues, que nous avons financées, que nous avons soutenues, il est important non seulement de condamner, mais aussi d’encourager tous les gestes qui permettent une mise en œuvre concrète et précise à la fois de l’exercice gouvernemental et de l’exercice démocratique tout court.

Indeed, four years after the elections we all wanted, financed and supported, it is important not only to condemn, but also to encourage any action that will enable the real, specific exercise of government authority and democracy in general.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues du groupe PPE et des autres groupes politiques de notre Assemblée européenne, parce que nous avons tous voulu, autour de cette question du travail décent, nous placer sur une même ligne pour déposer une résolution commune, et les négociations de ces derniers jours ont été extrêmement positives.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank my colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and the other political groups of our European Parliament, because on this matter of decent work, we all wanted to toe the same line and submit a joint resolution, and the negotiations of the last few days have been extremely positive.


On nous a tous demandé, et nous avons tous voulu déterminer, chacun dans son propre domaine politique, comment nous pouvions aider, comment nous pouvions éviter des délais trop longs de préparation, comment nous pouvions agir plus rapidement, mais de façon coordonnée et respectueuse.

We have all been instructed or we have all wanted to see in our respective policy areas how we can help, how we can overcome the long period to prepare, how we can do it more quickly, yet do it in a coordinated and respectful way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais bien partager ces renseignements avec le ministre un peu plus tard au nom du comité pour nous assurer que le bureau de la commissaire ne soit pas dépouillé de ces fonds, d'autant plus que nous avons tous voulu, en adoptant ces crédits budgétaires il y a seulement quelques jours, doter la commissaire et son bureau de tous les pouvoirs nécessaires pour faire du meilleur travail pour nous tous.

I would like to share this information with the minister on behalf of the committee a little later to ensure that the Office of the Commissioner is not stripped of those funds, particularly since, in agreeing to those votes only a few days ago, we all wanted to provide the Commissioner and her office with all the necessary powers to do a better job for us all.


Je pense que, en théorie du moins, nous avons tous voulu qu'il n'y ait pas de droits acquis et que les mêmes continuent à avoir des subventions, mais qu'il y ait un renouvellement.

I believe we are all agreed that in principle at least there should be no acquired rights, so the same recipients continue receiving subsidies. We would like a changeover.


Dans le cadre de l'élargissement de leurs tâches, la compétence de ces représentations ira également croissante, mais c'est bien là ce que nous avons tous voulu.

As the tasks broaden, so the power devolved to these representations will increase, but this is also what we, as a body, have all wanted.


L'autre critique que nous avons tous entendue, honorables sénateurs, c'est que nous n'avons pas la légitimité voulue pour siéger ici, car nous ne sommes pas élus.

The other criticism that we have all heard, honourable senators, is that we do not have the legitimacy to be here because we are not elected.


À l'heure actuelle, comme je l'ai dit plus tôt, le gouvernement demande à tous les parlementaires de consulter des amis dans le monde entier, afin de remporter un siège au Conseil de sécurité des Nations Unies, comme nous l'avons toujours voulu.

At the moment, the government is asking all parliamentarians, as I said earlier, to consult with friends around the world in order to win a seat at the United Nations Security Council, as we have always wanted.


Nous avons tous voulu croire pendant des années que le gouvernement peut créer des emplois à long terme.

We have all tried over the years to make ourselves believe that government can create long-term jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous voulues ->

Date index: 2022-10-13
w