Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons tous tenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control


Coopération internationale en matière d'exploration et d'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique au profit et dans l'intérêt de tous les États, compte tenu en particulier des besoins des pays en développement

International Cooperation in the exploration and peaceful uses of outer space for the benefit and in the interest of all States, taking into particular account the needs of developing countries


Déclaration sur la coopération internationale en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace au profit et dans l'intérêt de tous les États, compte tenu en particulier des besoins des pays en développement

Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cools: Vous dites que nous avons tous tenu de vastes consultations à propos de ces lignes directrices avec le Barreau, les groupes intéressés et le public. Quelles sont les consultations qui ont eu lieu avec les juges?

Senator Cools: Since you say that we, they and you have consulted widely on these guidelines with the bar, the interest groups and the public, what consultations have taken place with judges?


M. Rob Anders: .monsieur le président, que lors de la conférence de presse que nous avons tous tenue au sujet du rapport provisoire, vous avez vous-même parlé d'un milliard de dollars devant être attribué aux forces armées.

Mr. Rob Anders: —Mr. Chairman, that during the press conference that we all held with regard to the interim report, even you talked about a billion dollars for the armed forces.


M. Kevin Benson: En fait, assez étrangement, nous avons commencé à discuter de l'article 47 avec Air Canada, dans le cadre des discussions que nous avons tenues avec eux, car nous avons tous reconnu la nécessité de faire vite.

Mr. Kevin Benson: Our discussion of section 47 actually originated with Air Canada, funnily enough, in our discussions with them, as we all acknowledged the need for speed.


Nous avons tenu compte de l'avis du Parlement européen et du Conseil, qui ont tous deux reconnu que le futur système de TVA devrait reposer sur le principe de la destination, c’est-à-dire: là où les biens ou les services sont consommés.

We have listened to the European Parliament and the Council, which both agreed that any future VAT system should be based on the principle of destination, i.e.: where the goods or services are consumed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une semaine lundi, cette Chambre a adopté une motion au sujet de notre pays et nous avons tous tenu des propos très émouvants à cette occasion.

A week ago Monday, this House voted on a motion about our country and we all spoke movingly about our country.


Nous avons toutefois tenu compte de la réalité des différents pays, qui ne sont pas tous numérisés de la façon dont le sont certains, et des habitudes d’information qui ne doivent pas être méconnues.

We have, however, taken account of the reality in various countries without the IT infrastructure that some other countries have, and which have information habits that should not be ignored.


Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; c’est l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ans, nous avons tous pu évoluer et nous accorder sur des règles qui nous permettent d’introduire cette initiative, qui, je le rappelle aux honorabl ...[+++]

I would like to thank the Council for its position which has allowed us to develop in this way throughout these discussions over all these years – the first meeting took place in January 2000, it was one of the first things I did – four years during which we have all been able to develop and come together in relation to rules which allow us to introduce this initiative which, I would remind the honourable Members, will also affect Swiss airspace and Norwegian airspace.


Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; c’est l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ans, nous avons tous pu évoluer et nous accorder sur des règles qui nous permettent d’introduire cette initiative, qui, je le rappelle aux honorabl ...[+++]

I would like to thank the Council for its position which has allowed us to develop in this way throughout these discussions over all these years – the first meeting took place in January 2000, it was one of the first things I did – four years during which we have all been able to develop and come together in relation to rules which allow us to introduce this initiative which, I would remind the honourable Members, will also affect Swiss airspace and Norwegian airspace.


Nous en avons complètement tenu compte lors de nos délibérations : nous avons estimé qu'une autre décennie serait nécessaire pour y parvenir et aboutir aux conclusions que nous voulons tous.

That is perfectly taken into account in the deliberations we have had, which estimate that it may take another decade to reach the point and the conclusion that we all want.


Compte tenu de ce que nous avons observé jusqu'à ce jour, c'est sûr que l'utilisation de la monnaie numérique comme le bitcoin est à la hausse, et ce, malgré le fait que nous avons tous été témoins d'énormes fluctuations ainsi que de grandes préoccupations en matière de sécurité concernant le vol des bitcoins.

Certainly, based on what we have seen so far, the use of digital currency such as bitcoin is increasing, despite the fact that we have all seen terrific fluctuations, as well as, of course, some serious security concerns with theft of bitcoin.




Anderen hebben gezocht naar : avons tous tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous tenu ->

Date index: 2024-04-05
w