Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tous tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais toutefois revenir à cette obligation première et primordiale que nous avons tous, tant les agents sur le terrain que M. Jolicoeur, moi-même et vous tous : la sécurité publique et nationale.

I want to come back, however, to the point that the first and paramount obligation of all of us, those front-line officers, Mr. Jolicoeur, myself and all of you, is to public safety and national security.


En tant qu'Union européenne, nous avons été à ses côtés et nous continuerons de l'être, afin de soutenir le processus de réforme et d'accompagner l'Afghanistan sur la voie de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que vers le rétablissement de la paix dans le pays, au profit non seulement de tous les Afghans, mais aussi de toute la région et même de la communauté internationale tout entière.

As the European Union, we have been standing by them and will continue to do so, in support of the reform process, of Afghanistan's democratic path, of the rule of law and human rights, and of bringing peace to the country, to the benefit not only of all Afghans but also of the entire region and the international community as a whole.


Je voudrais demander à la Grèce et à l’ancienne République yougoslave de Macédoine de tenter de surmonter leurs différences et de montrer leur fidélité à l’esprit fondateur de l’Union, caractérisé par sa générosité, dont nous avons tous tant besoin aujourd’hui.

I would like to call upon Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia to seek to overcome their differences and show that they are faithful to the generous founding EU spirit, which we all need so very much today.


Selon Charlie McCreevy, membre de la Commission chargé du Marché intérieur et des Services: «En tant qu'épargnants et affiliés à des régimes de retraite collectifs, nous avons tous besoin d'un secteur de la gestion d'actifs à la fois efficace, innovant et responsable.

Internal Market and Services Commissioner Charlie McCreevy said: "As individual savers and as members of collective pension schemes, we all need an efficient, innovative and responsible asset management industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet instant, nous nous sommes tous sentis madrilènes, nous avons tous eu le sentiment de partager leur tragique destin, tant la barbarie qui les frappait était grande et tant ses objectifs paraissaient absurdes et inhumains.

At that moment we all felt we were citizens of Madrid, we all shared their tragedy, so great was the barbarity and so senseless and inhuman its outcome.


J'ai dit tout à l'heure, lorsque nous avons tous, en tant que candidats, été invités à nous exprimer pour cinq minutes, que j'estimais que nous devions faire plus de politique dans cette enceinte.

I said earlier today when we were all, as candidates, invited to speak for five minutes, that I felt we needed to do more politics in this House.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en ga ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted a ...[+++]


En tant que personnes concernées, nous avons tous le droit d'être informés du traitement de nos données à caractère personnel, d'avoir accès à ces données et de recevoir une explication sur les fondements de décisions importantes nous affectant.

As data subjects, we are all entitled to be informed about the processing of our personal data, have access to that data and receive an explanation concerning the rationale upon which significant decisions that affect us are made.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'environnement sur le budget de cette année, je tiens à reconnaître que ce budget a été élaboré dans un contexte difficile et que nous avons tous été soumis à rude épreuve.

– Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on the Environment on this year’s budget, I want to acknowledge the difficult framework in which it has been constructed and the serious pressures upon all of us.


"Nous avons tous en commun le souci d'assurer que le sang soit collecté et utilisé en prêtant toute l'attention nécessaire à la santé et au bien-être tant des donneurs que des patients, et que le sang et les produits sanguins soient sains, de bonne qualité et disponibles en quantité suffisante pour répondre aux besoins des patients" a déclaré le 3 juillet à Amsterdam M. Padraig Flynn, membre de la Commission responsable des Affaires sociales, à l'occasion de l'ouverture du XXIIIe Congrès de la Société internationale de la transfusion ...[+++]

"We all share in the common concerns of ensuring that blood is collected and administered with all due attention to the health and well-being of both donors and patients, and that blood and blood products are safe, of high quality and available in adequate supply to meet patient needs" according to the Social Affairs Commissioner Padraig Flynn on the occasion of the opening of the XXIII Congress of the International Society of Blood Transfusion in Amsterdam on 3 July.




D'autres ont cherché : avons tous tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous tant ->

Date index: 2021-04-01
w