Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons tous récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme nous l'avons tous récemment appris de la crise financière mondiale d'il y a trois ans, le Canada n'est pas immunisé contre les répercussions des problèmes générés ailleurs.

As we all recently learned during the global financial crisis three years ago, Canada is not immune to the fallout from problems that originate elsewhere.


Malheureusement, nous sommes tous témoins et avons tous été touchés, au-delà des considérations partisanes, par ce qui s'est passé au Colorado et par ce qui s'est passé plus récemment en Alberta.

Unfortunately, we have all seen and been affected, beyond partisanship, by what happened in Colorado and more recently in Alberta.


Nous avons tout récemment reçu tous ces renseignements en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, mais nous n'avons pas encore eu le temps d'en préparer une analyse.

We recently received all of the information under the Access to Information Act, but we have not yet had an opportunity to prepare an analysis.


Comme je l'ai dit, nous avons adopté récemment une loi qui donne aux femmes habitant dans les réserves des Premières Nations les mêmes droits matrimoniaux que tous les citoyens canadiens, y compris le recours aux ordonnances de protection d'urgence.

As I said, we recently passed a law that gives women living on First Nation reserves the same matrimonial rights as all Canadians, including access to emergency protection orders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais, si vous me le permettez, émettre ici une remarque plus générale: nous avons tous, récemment, été témoins d’actes terroristes, lorsque des colis piégés ont été envoyés de Grèce aux ambassades de diverses villes de l’UE et en provenance du Yémen à plusieurs États membres.

At this point, I should like, if I may, to make a more general comment: we all recently witnessed terrorist action, with parcel bombs being sent from Greece to embassies in various cities in the European Union and from Yemen to various Member States.


Nous avons assisté récemment à une flambée des violences et à des massacres confirmés en Côte d’Ivoire, où tous les Ivoiriens n'acceptent pas le processus de démocratisation.

We have recently seen an upsurge in violence and verified massacres in Côte d’Ivoire, where the process of democratisation is not being accepted by all Ivorians.


Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


Toutefois, il arrive que les transferts calculés par habitant ne soient pas suffisants parce que les provinces n'ont pas la même géographie, la même histoire, les mêmes ressources fondamentales et le même niveau de développement économique, ce qui explique pourquoi nous avons signé récemment une entente sur les ressources extracôtières avec Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, pourquoi nous avons fait des investissements stratégiques dans tous les coins du pays et en fait pourquoi la péréquation a été prévue dans la Constitu ...[+++]

However sometimes per capita transfers are just not enough because the fact is that the provinces do not share the same geography, the same history, the same resource base and the same level of economic development, which is why we signed the recent offshore agreements with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, why we made strategic investments in every part of this country and why equalization was built into our Constitution in the first place.


Il est important que le Parlement vote contre ce rapport, car nous avons adopté récemment la directive sur le tabac qui, comme nous le savons tous, a entraîné la mise en œuvre de plusieurs mesures de santé publique visant à réduire la consommation de tabac.

It is important for Parliament to vote against this report, because very recently we adopted the tobacco directive, which, as we all know, took various public health measures to reduce smoking.


Récemment, nous avons tous été horrifiés quand BNFL a dû ramener des matières nucléaires du Japon, car BNFL avait falsifié des documents.

We were all horrified recently when BNFL had to bring back nuclear materials from Japan, because it had falsified documents.




Anderen hebben gezocht naar : avons tous récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous récemment ->

Date index: 2022-07-24
w