Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons tous conscience " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons tous conscience de la nature politique des liens entre les États-Unis et Cuba, ainsi que des relations et problèmes précis que nous avons avec la Corée du Nord.

We are all aware of the political nature of the relationship that the United States has with Cuba and of the specific relations and problems we have with North Korea.


Nous avons tous conscience que le processus législatif et réglementaire évolue.

We are all aware that the legislative and regulatory process is evolving.


– (EN) Madame la Présidente, je pense que nous avons tous conscience qu’il est important de disposer de systèmes de revenu minimum dans toute l’Union européenne, même si tous les États membres ne se sont pas encore dotés d’un tel système.

– Madam President, I think we are all aware of the importance of minimum income schemes across the European Union, although not all Member States have them in place yet.


Nous en avons pleinement conscience, mais je suis sûre que vous pourrez trouver une forme d’engagement et que vous pourrez envisager et développer des bases juridiques qui nous aideront à vous soutenir, parce que nous avons tous conscience de l’importance du Turkménistan et que nous avons déjà apporté notre soutien à d’autres accords.

We are fully aware of the facts, but I am certain you can find some form of commitment and look into further developing and exploring legal bases on which you can help our side to be on your side, because we all recognise how important Turkmenistan is and we have already given support with regard to other agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tous que si les négociations commerciales multilatérales mondiales échouent, nous allons entrer dans des compétitions bilatérales régies, nous en avons tous conscience, par la loi du plus fort et nous aurons besoin d'une union douanière forte et efficace.

We all know that if the multilateral trade negotiations break down, we will end up with bilateral competition – which as we are all aware is governed by the law of survival of the fittest – and we will need a strong and effective customs union.


Toutefois, nous avons tous conscience que beaucoup reste à faire dans le domaine de la lutte contre les discriminations.

However, we all realise that much remains to be done to combat discrimination.


Nous en avons tous conscience et nous savons que l'année 2003 sera exceptionnelle.

We are all aware of this, and yet 2003 will be quite special.


Nous avons tous conscience des différentes formes de terrorisme qui ont été utilisées par les gouvernements espagnols depuis 1975.

We all are aware of the various types of terrorism that have been used by Spanish governments since 1975.


Nous avons tous conscience que l'Europe souffre d'un grave déficit démocratique, et c'est pourquoi il y a évidemment nécessité de réformer en profondeur la façon dont les pouvoirs sont exercés au niveau européen.

We all know that Europe is suffering from a serious democratic deficit, and that is why there is obviously a need to radically reform the way in which powers are exercised at European level.


Nous avons tous conscience que le monde développé dépend de la coopération de nombre de pays du Tiers-Monde pour certains paramètres qui dominent l'agenda politique et ont pour noms: pression démographique, dégradation de l'environnement, prolifération nucléaire et surarmement, trafic de drogue, criminalité organisée ou SIDA.

We all realize that the developed world needs the Third World's help with a number of parameters that rank high on the political agenda - demographic pressure, degradation of the environment, nuclear proliferation and overarmament, the drug trade, organized crime and AIDS are the names of the game.




Anderen hebben gezocht naar : avons tous conscience     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous conscience ->

Date index: 2022-02-10
w