Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "avons tous confirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conseils canadien, américain et international sont à différentes étapes de leurs procédures régulières respectives, n'empêche que nous avons tous confirmé notre intention de demeurer attachés aux deux principes fondamentaux que j'ai mentionnés tout à l'heure.

The Canadian, the U.S. and the international boards are at different stages in our respective due processes, but we have all confirmed our intention to hold fast to the two fundamental principles I mentioned earlier.


Nous avons confirmé que tous les changements étaient logiques et que tous les intervenants de la région voulaient cette modification, étaient conscients des avantages et avaient une idée du coût de cette mesure. Nous avons aussi confirmé que l'analyse coûts-avantages était positive.

We confirmed that all the changes made sense and that all stakeholders in the region wanted this change, were aware of the benefits and had an idea of what it would cost and that the cost-benefit analysis was definitely positive.


Je pense que nous avons tous compris la nécessité d’agir solidairement et de coopérer, comme le confirme Graham Watson du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.

I believe that we have all understood the need to act in solidarity and to cooperate, as Graham Watson from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe confirms.


Nous avons également rencontré divers autres représentants de Memorial, Garry Kasparov et Grigory Yavlinsky, qui ont tous confirmé que le problème Yukos était essentiellement d’ordre politique.

We also met with various other representatives of Memorial, with Garry Kasparov and Grigory Yavlinsky, all of whom confirmed that the Yukos problem is very much a political one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa décision - et je pense que nous avons tous intérêt à l’étudier - la Cour a confirmé les infractions claires de la Turquie à l’encontre des droits de l’homme et de la convention européenne des droits de l’homme, dans son article 2 en particulier, concernant le droit à la vie, son article 3, concernant le droit à la liberté et à la sécurité, et son article 4, concernant le droit à ne pas subir de maltraitances.

In its decision – and I think it is in the interests of all of us to study it – it confirmed the clear infringements of fundamental human rights and of the European Convention on Human Rights by Turkey, specifically of Article 2 on the right to life, of Article 3 on the right to freedom and security and of Article 4 on the right not to be maltreated.


Je pense donc qu’il est très important que nous ayons ce débat aujourd’hui, parce que nous avons tous vu que les événements de Minsk ont confirmé la détermination de M. Loukachenko à gagner ces élections coûte que coûte.

Therefore, I think it was very important to have this discussion today, because we all have seen that the events in Minsk confirmed Mr Lukashenko’s determination to win this election come what may.


Je pense donc qu’il est très important que nous ayons ce débat aujourd’hui, parce que nous avons tous vu que les événements de Minsk ont confirmé la détermination de M. Loukachenko à gagner ces élections coûte que coûte.

Therefore, I think it was very important to have this discussion today, because we all have seen that the events in Minsk confirmed Mr Lukashenko’s determination to win this election come what may.


Je trouve que cela ne fait que confirmer qu'il existe un très sérieux besoin de pressions internationales accrues sur le gouvernement indonésien afin qu'il reprenne les pourparlers de paix car, comme nous l'avons tous dit, la paix est une condition préalable à la véritable reconstruction de cette région.

I think that only confirms that there is a very important need for increased international pressure on the Indonesian government to resume peace talks at this point, because, as we've all said, peace is a precondition for genuine reconstruction in the area.


Des douzaines d'entrepreneurs intelligents de tous les coins du pays sont venus y confirmer ce que nous avons tous entendu dire au sujet des problèmes des petites entreprises.

We have heard over a dozen intelligent business people from many regions of the country confirm what all of us have heard about the difficulties of small business.


Depuis 2005, nous avons tous fait énormément d'efforts, ce que Statistique Canada et l'ICIS peuvent vous confirmer, j'en suis sur, pour nous doter des moyens de mesurer le rendement, de nous procurer les données, de nous assurer qu'elles sont bonnes, opportunes, précises et comparables et pour nous permettre de procéder à des analyses comparatives à travers le pays, mais nous n'en sommes pas encore là.

Since 2005 — I am sure Stats Canada and CIHI can confirm this — there has been tremendous work and focus on trying to gain the ability to measure performance — get the data, make sure it is right, make sure it is timely, accurate and comparable and make sure we can benchmark across the country — but we are not there yet.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     avons tous confirmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous confirmé ->

Date index: 2021-06-02
w