Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons tous appuyé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème, c'est que le gouvernement du Canada a dû beaucoup négocier, et que nous avons tous appuyé cette façon de faire.

The problem is that the Canadian government has had to come to the table significantly, and all of us have been supporting that.


Nous devons savoir si l'audit que nous avons tous appuyé a été réalisé comme nous voulions qu'il le soit et l'avons dit publiquement, c'est-à-dire de façon complètement indépendante.

We need to find out whether the audit that all of us supported was carried out, as we wanted it to be and as we publicly believed it to be, completely independently.


Par conséquent, on ne peut nous reprocher de ne pas avoir essayé de régler le problème plus tôt. En fait, les circonstances n'ont pas permis que les efforts que nous avons tous appuyés d'une façon ou d'une autre portent fruit.

Therefore, we cannot be taken to task for not having tried to resolve this issue earlier as circumstances literally did not permit us to bring these efforts, which we all have endorsed in one way or another, to fruition.


Dans le budget du gouvernement conservateur, on a annoncé un nouveau programme pour favoriser la tenue de manifestations culturelles, ce que nous avons tous appuyé.

In its budget, the Conservative government budget announced a new program to support cultural events, which we all supported.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre vote de demain sera donc une formidable occasion de poser un geste historique en complétant enfin l’union monétaire par une union économique véritable et fonctionnelle – dont nous avons définitivement besoin – et de permettre ainsi à l’Union européenne de sortir de la terrible crise qu’elle traverse actuellement, sur la base des enseignements tirés, en se montrant plus forte à l’avenir et, dans tous les cas, en s’appuyant sur de nouveaux outils politiques adéquats pour assurer la croissance durable et la création d’emploi et dan ...[+++]

Therefore your vote tomorrow will be a great opportunity to achieve a historic milestone of complementing the monetary union finally with a true and genuinely functioning economic union – which we definitely need – and thus enabling the European Union to come out of the current serious crisis with lessons learnt, hopefully also stronger for the future and, in any case, with new appropriate policy tools for sustainable growth, employment and for our citizens’ benefit.


M. Tad Brown: Comme vous l'avez entendu, nous avons tous appuyé les diverses initiatives qui ont été préconisées par chacun d'entre nous. Je dirais donc que la recommandation que nous avons tous fait à cette table plusieurs fois depuis plusieurs années a été la réduction totale de l'impôt sur les gains en capitaux pour les dons de valeur mobilière.

Mr. Tad Brown: As you've heard, we have all supported the various initiatives that have been put forward by each of us, so I would say, consistently, the one recommendation this table has made over the last number of years has been the full reduction of capital gains on gifts of securities.


C'est pourquoi nous avons vivement appuyé tous les amendements et tout le travail accompli par tout le monde - y compris le Groupe socialiste, le Groupe GUE/NGL et le Groupe libéral - sur ces amendements et ces textes qui visent à améliorer la situation et à renforcer la transparence.

That is why we have emphatically backed all the amendments and all the work done by everyone – including the Socialist Group, the GUE/NGL Group and the Liberal Group – on those amendments and texts aimed at improving the situation and enhancing transparency.


Le prochain budget qui, comme nous l’avons tous indiqué, sera le premier de la nouvelle procédure, doit s’appuyer sur des fondements déjà présents afin de pouvoir fonctionner correctement.

The next budget, which, as we have all said, will be the first of the new procedure, must be based on foundations already laid down so that it can work correctly.


Nous avons par conséquent appuyé une demande adressée à tous les gouvernements de supprimer les restrictions à la libre circulation des travailleurs au sein de l’Union européenne.

We have therefore backed a call to all governments to scrap restrictions on the free movement of workers within the European Union.


Nous avons demandé aux leaders politiques locaux d’appuyer ce processus en faisant preuve d’un leadership ferme et nous avons souligné qu’il était important que tous les leaders modérés s’expriment clairement et assument leurs responsabilités pour que le processus de réconciliation puisse avoir des chances d’aboutir.

We urged the local political leaders to support this process by showing firm leadership and we highlighted the importance of all the moderate leaders expressing themselves clearly and assuming their responsibilities so that there might be a chance of the reconciliation process succeeding.




Anderen hebben gezocht naar : avons tous appuyé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous appuyé ->

Date index: 2022-03-30
w