Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "avons tous admis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance wi ...[+++]


tous articles du crû, de la provenance ou fabrication...seront ...admis en franchise

all articles of the growth, produce or manufacture...shall be admitted free
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons tous admis qu'il est nécessaire de réviser en profondeur et rapidement la partie I du Code canadien du travail, afin que la nouvelle loi réponde aux besoins du XXIe siècle.

We have all agreed that part I of the Canada Labour Code is in need of substantial and speedy revision so a new act can meet the demands of the 21st century.


Nous avons tous admis l'idée que ce serait les Canadiens et leur gouvernement qui allaient reconnaître l'importance d'un monument de l'Holocauste et non pas un groupe d'intérêt, non pas un groupe particulier, et ce serait nulle part ailleurs au pays que dans la région de la capitale nationale, pour faire voir l'engagement du public canadien à cet égard.

All of us accepted the idea that it would be Canadians and their government recognizing the importance of a Holocaust memorial, not a special group, not a particular group, and not anywhere else in the country except in the national capital region to indicate the commitment of the Canadian public to this.


Nous avons tous admis que ce n'était pas un fardeau excessif pour le lobbyiste de fournir des déclarations, et dans ce cas ce n'est certainement pas un fardeau excessif pour un ministre ou le titulaire de charge publique de haut rang qui dispose d'un personnel, qui a un agenda et rencontre des gens.

I think we all accepted that it was not an onerous task for a lobbyist to post a record, and it's certainly not onerous for a minister or senior office holder who has staff, agendas, and meetings with people. It's only to complete the circle and make sure there isn't anything slipping through.


Nous avons été très francs en ce qui concerne les différences et les divergences d’opinion qui existent dans la recherche de solutions à la situation de la Grèce et au sujet de la stratégie UE 2020, et nous avons tous deux admis que nous aurions souhaité de meilleures solutions.

We have been very open about the differences and divergences of opinion in looking for solutions to Greece’s situation and on the EU 2020 strategy, and we have both said that we might have wished for better solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'origine, le projet de loi s'était retrouvé inclus dans des projets de loi omnibus et nous avons tous admis que ce sujet, en soi, soulevait certaines difficultés.

Originally the legislation became tangled up in a couple of omnibus bills and at some point we all recognized that the bill, even by itself, was troublesome and difficult.


Un cadre d’adaptation, un cadre technologique, un cadre sylvicole, tous les éléments de l’accord de Copenhague, la perspective de trouver un accord juridiquement contraignant et de réaliser des progrès substantiels au niveau des MRV/ICA et de plusieurs autres éléments, plus le fait que toutes les parties reconnaissent que nous n’avons pas été au bout des choses ensemble, je pense que si nous avions discuté de ce résultat comme nous l’avons fait avant de quitter Cancún, la plupart d’entre nous auraient sans doute ...[+++]

An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún, most of you would probably have agreed that it would be a good outcome.


Nous avons tous admis au moins une chose dans le passé: nous n’avons pas pris les dispositions adéquates pour répondre aux besoins futurs engendrés par les changements démographiques, une main d’œuvre réduite dans certains cas et des limites aux dépenses en matière de taxation.

One thing that we have all recognised in the past is that we have not made proper provision for the future needs of changing demographics, a reducing workforce in certain cases and limits in taxation expenditure.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons tous été très préoccupés et déçus d’apprendre qu’il y a trois semaines, la République populaire démocratique de Corée du Nord avait admis face à une délégation américaine en visite à Pyongyang être en train de mettre au point un programme clandestin d’enrichissement de l’uranium à des fins militaires.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, we were all alarmed and dismayed to learn, three weeks ago, that the Democratic People’s Republic of Korea was developing a secret programme to enrich uranium for military purposes. The Democratic People’s Republic of Korea made this admission during a visit to Pyongyang by a delegation from the United States.


Je suis d'accord avec lui là-dessus. Nous avons tous admis, à un moment ou à un autre, que l'éducation est vraiment une responsabilité provinciale.

I agree with that, and we all have said from time to time that education is certainly a provincial responsibility.


C’est un lieu commun de dire que l’Union européenne, telle qu’elle fonctionne aujourd’hui, face à tous ces défis, appelle absolument certaines transformations, des transformations qui auront comme but principal de la faire encore évoluer sur la base de tout ce que nous tous, nous avons admis jusqu’à ce jour.

It is common ground that in the face of all those challenges, the way the European Union functions at present is certainly in need of some changes, changes whose important aim will be the future progress of the European Union on the basis of what we have all accepted until now.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     avons tous admis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tous admis ->

Date index: 2025-02-05
w