Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons toujours joué " (Frans → Engels) :

Nous avons toujours joué un rôle essentiel dans le cadre de notre collaboration avec la Communauté européenne au système de surveillance de la FORPRONU, de 1992 à 1995, de l'IFOR, de 1995 à 1996, et maintenant de la SFOR.

We have always played a pivotal role, serving with the European Community monitoring system, UNPROFOR from 1992 to 1995, IFOR from 1995 to 1996 and now SFOR.


Au fil des années, nous avons constaté que les capacités du leadership américain - quel que soit le président - ont toujours joué un rôle énorme dans les décisions transatlantiques globales.

Over the years, we have noted how the abilities of the US leadership – whoever the President was – have always had an enormous role in global transatlantic decisions.


Nous continuerons à nous opposer fermement et vigoureusement aux arguments en faveur de critères irrationnels concernant le pacte de stabilité, et des orientations en matière de politique de change et autres orientations macroéconomiques, ainsi que la dévaluation de la production et du travail (dans laquelle Vítor Constâncio a joué un rôle essentiel) comme nous l’avons toujours fait.

We will continue to firmly and vehemently oppose arguments for the irrational criteria of the Stability Pact, and for exchange policy guidelines and other macro-economic guidelines, as well as the devaluing of production and labour – in which Vítor Constâncio has played a central role – as we have always done.


Nous avons toujours recherché une solution politique impliquant toutes les parties somaliennes, et le commissaire Louis Michel a mené une mission de dernier ressort pour sauver le processus de paix préalablement à l'intervention éthiopienne de décembre 2006. Il a joué un rôle en reliant l'aide de l'UE à la mission de paix de l'Union africaine en Somalie et au lancement d'un véritable Congrès de réconciliation nationale.

We have always strived for a political solution involving all Somali parties, and Commissioner Louis Michel carried out a last-ditch peace mission to rescue the peace process prior to the Ethiopian intervention in December 2006 and has been instrumental in linking EU support to the African Union peace mission to Somalia and to the launch of a genuine National Reconciliation Congress.


Je lui ferais remarquer que nous, du NPD, nous avons toujours joué un rôle tout à fait déterminant dans les parlements minoritaires.

I would point out to her that we in the NDP have always played a very critical role in minority parliaments.


Nous pouvons le faire de plusieurs façons, sans renier le rôle d'accueil que nous avons toujours joué auprès des gens qui ont besoin de protection.

We can do it in a number of ways without violating our historic role of offering asylum to people in need of protection.


Nous avons toujours joué cartes sur table et avons dit que nous voulions participer au processus.

We put our cards on the table and said, excuse me, but we have a contribution to make to this procedure.


Il peut être interprété de toutes les façons ; d'où les questions suivantes : ce document signifie-t-il que l'Union européenne s'éloigne de sa stratégie qui, jusqu'à présent, a consisté à ce que nous avons toujours joué et avons toujours voulu jouer un rôle global - rôle qui incluait, par exemple, la concurrence, les investissements, mais également des thèmes très sensibles, tels que les normes sociales, les normes du travail, ainsi que les progrès dans le domaine de l'environnement.

You can interpret it in any number of ways, so let me put a few questions to you. Does this document signal a move away from the European Union's previous strategy, which, until now, has been based on the principle that we have always had, and wanted to have, a comprehensive role, which has included competition and investment, for example, but also all the ‘soft’ issues such as social standards, labour standards, and progress on environmental issues?


Nous avons toujours joué un rôle de premier plan dans cette fédération.

We have always played a lead role in that federation.


Nous avons participé à deux guerres mondiales. Que ce soit en Corée, à Chypre, à Haïti, dans le golfe Persique, en Somalie ou en Bosnie, pour ne nommer que quelques-uns des conflits qui se sont produits à l'échelle internationale, nous avons toujours joué un rôle de pacificateurs et de gardiens de la paix.

We served in two world wars, in Korea, in Cyprus, in Haiti, in the Persian Gulf, in Somalia and in Bosnia, to name a few of the conflicts around the world where we have contributed a peacemaking and peacekeeping role.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons toujours joué     nous avons     ont     ont toujours joué     comme nous l’avons     nous l’avons     constâncio a joué     joué     avons toujours joué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toujours joué ->

Date index: 2022-03-05
w