Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tirées afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons plutôt étudié les 12 dossiers de revendication, comme nous l'avons indiqué, afin de déterminer les leçons qui ont été tirées parce que c'est, bien sûr, en Colombie-Britannique que seront négociés le plus grand nombre de traités dans l'avenir.

Rather, we took a look at the twelve, as was indicated, to determine any lessons learned, because the greatest number of treaties in negotiation in the future will, of course, be in British Columbia.


Nous avons tiré des enseignements de ce projet-pilote, et nous appliquons ce que nous avons appris à l'échelle du pays afin d'aider les détenus qui sont aux prises avec des problèmes de santé mentale.

We have taken those lessons learned from that pilot project, and we are integrating them across the country in order to help inmates who are dealing with mental health issues.


Cette décision envoie aussi un signal clair aux citoyens, il leur indique que nous avons tiré les leçons de tout ce qui s’est mal passé ces dernières années et que nous luttons contre la crise afin de rendre l’Europe plus forte, dans l’intérêt des citoyens européens en particulier.

It also sends out a clear signal to European citizens that we have learned from all the things that have gone wrong over the past few years and that we are tackling the crisis in order to make Europe stronger, in the interests of European citizens, in particular.


Brièvement, les leçons que nous avons tirées m'amènent à souligner qu'il est important de mettre en place une stratégie, de fixer des cibles, d'avoir des objectifs et de suivre un processus également, afin que le gouvernement ne se borne pas à présenter une stratégie mais qu'il suive un processus permettant la participation des parties prenantes, donnant une voie aux gens qui vivent dans la pauvreté et aux groupes formés dans la collectivité, afin que tous puissent intervenir.

Just to be brief, the lessons that I stress are that it's important to have a strategy, to have targets, to have objectives, and to have a process, also, so that not only does a government present a strategy, but it also has a process whereby stakeholders can have a say, where you make sure you hear from people in situations of poverty and from groups in the communities, so that all are involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tiré des enseignements des erreurs que nous avons faites et nous proposerons des mesures et des filets de protection afin que nous ne finissions pas dans des situations semblables à l’avenir.

We have learned from the mistakes that have been made and we shall propose measures and safety nets so that we do not end up in similar situations in the future.


Nous avons tiré de nombreuses leçons depuis les années 1990: nous pouvons et devons communiquer ces enseignements aux autorités des pays qui rejoindront un jour la zone euro. En outre, nous pouvons nous servir de ces élargissements successifs de la zone euro afin d’expliquer à l’ensemble des citoyens européens, aussi bien des nouveaux que des anciens États membres, les avantages considérables que présente l’euro et afin de tordre le cou à certaines fausses idées qui circulent sur notre monnaie unique.

We have learnt a lot since the nineties: we can and we must communicate this experience to the authorities of the countries which will eventually join the euro zone and we can use these successive enlargements of the euro zone to explain to all of the European citizens, of the new and of the old member countries, the great advantages of the euro, and dispel some of the false ideas expressed about our single currency.


L'une des leçons que nous avons tirées de la récente contamination au Soudan I est que nous devons étendre les contrôles visant à détecter cette substance à d'autres produits que le piment afin de garantir aux consommateurs européens le niveau de protection le plus élevé possible.

One of the lessons we have learned from the recent Sudan 1 contamination is that we need to extend controls for Sudan to products other than chilli in order to ensure the highest possible levels of protection for European consumers.


Les leçons fondamentales, Monsieur le Commissaire, que nous avons tirées à la lumière des difficultés rencontrées pour hisser des régions défavorisées ou d’anciennes régions industrielles sinistrées au niveau moyen de l’Union européenne, doivent nous stimuler et donner la mesure pour le processus d’élargissement afin d’aboutir, à cet égard, à un résultat meilleur.

Commissioner, we have learned essential lessons from the difficulties we have had in raising poorer regions or suffering former industrialised zones to the level within the European Union; they should spur us on to improve things and should serve as a benchmark for the process of enlargement.


Si nous n'avions pas tiré cela au clair et fait ce que nous avons fait à Doha et à Monterrey afin de permettre au monde de discuter du développement durable à Johannesbourg, tout ceci n'eût été qu'un gâchis et aurait compromis nos tentatives de nous attaquer à nos problèmes de libéralisation et de réduction des subsides à l'agriculture.

If we had not cleared this up, and done what we did in Doha and Monterrey in order to allow the world to discuss sustainable development in Johannesburg, the whole thing would have been one big mess, damaging our attempts to tackle our problems with liberalising, and reducing subsidies for, agriculture.


Pour que nous, les Premières Nations, puissions arriver à surmonter les obstacles auxquels nous faisons face, il faut que le gouvernement fédéral nous écoute et profite des leçons que nous avons tirées, afin que nous puissions collaborer pour améliorer notre avenir et la qualité de nos logements.

If we as First Nations are to rise up and help overcome the challenges placed before us, the federal government must also heed our words and learn from our lessons so we can work together for a better tomorrow to provide quality housing.




D'autres ont cherché : avons tirées afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tirées afin ->

Date index: 2024-09-29
w