Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenue de vendredi
Tenue du vendredi
Tenue décontractée
Tenue décontractée du vendredi
Tenue décontractée portée le vendredi

Traduction de «avons tenues vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenue de vendredi [ tenue décontractée ]

Friday wear [ casual wear | dress-down | casual clothes ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons tenu vendredi dernier au Musée des civilisations un symposium sur le sujet des «modèles» dans le domaine de la télévision et de l'enregistrement sonore.

We had a symposium at the Museum of Civilization last Friday on the topic of “models” in television or in recording.


À la suite des discussions que nous avons tenues vendredi matin dernier, une décision de la Cour suprême oriente notre réflexion sur le projet de loi encore plus intensément sur la protection des Canadiens.

We were discussing this last Friday morning, but now a Supreme Court decision is focusing our discussion more intensely on protecting Canadians.


Monsieur le Président, comme je l'ai annoncé vendredi, je peux confirmer que nous avons tenu nos promesses électorales et que nous avons réussi à diminuer le nombre d'emplois à la fonction publique.

Mr. Speaker, as I announced on Friday, I can say that we have kept our election promises and that we have succeeded in cutting the number of jobs in the public service.


Vendredi matin, dans le cadre des discussions que nous consacrerons aux relations entre l'UE et ses partenaires stratégiques, je vous communiquerai des informations sur le récent sommet que nous avons tenu avec la Chine.

On Friday morning, in the context of our discussion on the EU's relations with its strategic partners, I will debrief you on the recent summit we held with China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vos observations recoupent ce que nous avons entendu dire par d’autres parties prenantes, notamment les ministres réunis lors de la réunion du Conseil informel «Concurrence» qui s’est tenue vendredi et samedi derniers.

Your comments tie in with what we have heard from other stakeholders including ministers at the informal competition Council meeting last Friday and Saturday.


Lors de la conférence de presse tenue à Lahti vendredi soir, nous avons tous appris, à notre grande surprise, qu’il n’existait aucun problème entre la Russie et la Géorgie, mais qu’il existait en revanche un conflit entre la Géorgie, d’une part, et l’Abkhazie et l’Ossétie, d’autre part.

At the press conference in Lahti last Friday evening, we all found out, to our great surprise, that nothing is happening between Georgia and Russia, and that instead there is a conflict between Georgia on the one hand, and Abkhazia and Ossetia on the other.


Nous faisons des efforts : nous avons tenu un Conseil "affaires générales" lundi, nous traitons de cette question aujourd'hui au Coreper ; un autre Coreper extraordinaire sera organisé vendredi ; nous allons de nouveau traiter la question au Conseil "affaires générales" le 17 et, le cas échéant, nous devrons en parler au Conseil européen.

We are making efforts, we held a General Affairs Council on Monday, we are dealing with this issue today in Coreper; there will be another extraordinary Coreper on Friday; we are going to deal with the issue again at the General Affairs Council on the 17 June and, if necessary, we will have to take it to the European Council.


Premièrement, nous sommes au Parlement européen et vendredi dernier nous avons tenu un débat sans la Commission et sans le rapport des experts, débat durant lequel l’Assemblée, je pense, et, en tout cas, mon groupe, ont essayé de situer le problème dans le cadre adéquat, c’est-à-dire dans le cadre de nos compétences et nos obligations en tant que députés européens, vis-à-vis de nos concitoyennes et concitoyens.

The first is that we are in the European Parliament and, last Friday, we held a debate without the Commission and without the report from the experts. During this debate I believe that Parliament, and certainly my group, tried to place the issue within its corresponding framework, that is, within our competences and duties as MEPs, towards our citizens.


Avant de passer la parole à ma collègue, je vais conclure en parlant de notre première réunion officielle que nous avons tenue vendredi dernier, à Vancouver, en présence des différents membres du comité, dont Mme Judith LaRocque, sous-ministre à Patrimoine canadien, dont M. Jean-Pierre Raffarin, ancien premier ministre de la France.

Before giving the floor to my colleague, I will conclude by talking about our first official meeting, which was held last Friday in Vancouver, and at which were present various committee members, including Ms. Judith LaRocque, Deputy Minister for the Department of Canadian Heritage, and Mr. Jean-Pierre Raffarin, former Prime Minister of France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tenues vendredi ->

Date index: 2023-08-24
w