Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tenu récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine, compte tenu des faits nouveaux intervenus récemment

Declaration on the Situation in the Middle East and the Question of Palestine in the Light of Recent Developments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons récemment tenu un certain nombre de discussions avec les partenaires sociaux au sujet du lien entre le dialogue social et la gouvernance économique, y compris avec la CES.

We recently held a number of discussions about the connection between social dialogue and economic governance with the social partners, including the ETUC.


Nous avons tenu le première réunion de suivi à Paris très récemment où se sont rencontrés Bernard Kouchner, le ministre norvégien des affaires étrangères et Tony Blair.

We had the first follow-up meeting in Paris very recently where Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister and also Tony Blair met.


Compte tenu de la très forte polarisation du débat entre ceux qui nous ont rejoints le plus récemment et les anciens membres de l’Union européenne, il faut souligner que nous avons plus que besoin, et ce débat le montre, d’unité dans le traitement de la crise géorgienne, que nous avons plus que jamais besoin d’unité dans le dialogue avec la Russie: unité de l’Union européenne dans la condamnation de l’usage de la force par les parties et la violation d ...[+++]

In light of the very sharp polarisation of the debate between the States that have joined us most recently and the older members of the EU, it should be stressed that, now more than ever, what we need, and this debate has shown it, is unity in our handling of the Georgian crisis, and unity in our dialogue with Russia: unity on the part of the European Union in condemning the use of force by the parties and the violation of territorial integrity; unity of the European Union in its action, that is, in the deployment of civilian observers on the ground; and, finally, unity of the European Union in defining its interests, in particular in ...[+++]


Je remercie les électeurs de St. Paul's qui se présentent en nombres records aux examens locaux que nous organisons et qui ont participé aux cinq assemblées publiques que nous avons tenuescemment avec Monique Bégin et Peter Singer sur les soins palliatifs, les bulletins en matière de santé et la réforme des soins de santé.

I would also like to thank the people of St. Paul's who show up in record numbers at the neighbourhood checkups that we hold and who were at the five town hall meetings that we have had over the past while on palliative care, on health care report cards, with Monique Bégin, with Peter Singer and on health care reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC/RD): Monsieur le Président, nous avons tenu récemment à la Chambre des débats d'urgence sur le bois d'oeuvre et sur les problèmes agricoles, deux sujets extrêmement importants.

Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC/DR): Mr. Speaker, recently in the House we have had emergency debates on softwood lumber and agricultural problems, both of which are extremely important.


Le débat d'aujourd'hui semble être la continuation de celui que nous avons tenu récemment sur la motion M-384 qui proposait une idée très similaire.

Our debate today seems like a continuation of the debate we had recently on Motion No. 384 which proposed a very similar idea.


Cela se traduit en actions très concrètes: nous avons récemment tenu deux ateliers en Inde et en Chine sur le mécanisme de développement propre et les mécanismes axés sur le marché.

This translates into very concrete actions: we have recently held two workshops in India and China on the Clean Development Mechanism and market-based mechanisms.


Le débat que nous avons tenu récemment sur les organismes d’investissement collectif en valeurs mobilières et les réactions qu’a provoquées le rapport sur les fonds de pension que nous allons voir ultérieurement démontrent la complexité et l’importance de ces sujets.

The debate which we held recently on the bodies for collective investment in transferable securities and the reactions to the report on pension funds, which we will hear shortly, demonstrate the complexity and importance of these issues.


Que les députés se rappellent le débat que nous avons tenu récemment à la Chambre. À cet égard, la Colombie-Britannique est une société distincte dans la mesure où la signature des traités est demeurée inachevée.

If I could remind hon. members of the debate which was recently held in the House, it is a distinct society in this respect, in that the process of signing treaties has never been completed.


Nous avons tenu récemment une foire d'information dans la circonscription d'Etobicoke—Lakeshore où plus de 1 000 personnes ont participé à des ateliers pour savoir ce qui peut être fait et ce que le gouvernement fédéral fait pour aider la petite entreprise.

At a recent info fair in Etobicoke—Lakeshore we had over 1,000 people participating in workshops to see what can be done and what the federal government is doing to assist small business.




D'autres ont cherché : avons tenu récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tenu récemment ->

Date index: 2024-08-03
w