Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tenté depuis » (Français → Anglais) :

Par la force des choses, nous avons tenté depuis de répéter notre message dans les journaux et dans des colloques, notamment à l'occasion du renvoi à la Cour suprême.

Under the circumstances, we have attempted since to repeat our message in the newspapers and at seminars, particularly at the time of the Supreme Court Reference.


Depuis lors, nous avons tenté de résoudre ce problème.

Since then, we have been trying to resolve this issue.


Le fait d'avoir dit qu'il y a suffisamment de place pour les différents opérateurs depuis le secteur des télécommunications jusqu'à celui de l'audiovisuel dans un contexte qui a vu une réunion entre les représentants de la commission de la culture et de la commission ITRE signifie, je pense, que nous avons tenté d'adopter une approche équilibrée, et j'espère que nous avons réussi.

To have said that there is space for the various operators from the telecommunications to the audiovisual sector in a context which saw a meeting between representatives of the Committee on Culture and the ITRE Committee means, I think, that we have tried to adopt a balanced approach, and hopefully have succeeded.


Depuis des années, nous avons tenté de faire adhérer d’autres pays africains à notre politique visant à l’amélioration de la situation au Zimbabwe, mais sans résultat.

For years now we have tried to get other African countries to join with us in bringing about change for the better in Zimbabwe, but to no avail.


Depuis l’introduction d’un régime de contingentement pour la fécule de pomme de terre en 1995, nous avons tenté de définir une stratégie capable d’assurer, d’accroître et de promouvoir le développement de ce secteur important.

Since the potato starch production quotas were introduced back in 1995, we have been trying to define a strategy that could secure, enhance and promote the development of this important sector.


L'opposition tente depuis des mois d'induire en erreur les Canadiennes quant aux mesures que nous avons prises depuis notre arrivée au pouvoir.

For months now, the opposition has been attempting to mislead Canadian women about what has been happening since we formed government.


Depuis ses origines, nous avons tenté de construire un espace commun: non seulement une zone économique, mais, surtout, un espace de possibilités de vie et de liberté.

Since its origins we have been trying to build a common area, and not just an economic area but, above all, an area of life opportunities and freedom.


Depuis le début de ce débat, depuis le premier moment où ce sujet, cet enjeu, est venu à l'ordre du jour, mes collègues et moi avons tenté de protéger et d'équilibrer deux droits qui sont tout aussi fondamentaux l'un que l'autre.

From the beginning of this debate, from the very moment this topic appeared on the order of the day, my colleagues and I have tried to protect and balance two equally fundamental rights.


Depuis le début, notre objectif a toujours été d'obtenir le retrait de ces subventions illégales, ce que nous avons tenté de faire en introduisant des mesures de rétorsion progressives.

Our objective throughout has been to obtain the withdrawal of these illegal subsidies by introducing progressively rising countermeasures.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, c'est précisément pour cette raison que nous avons tenté depuis quatre jours d'obtenir le dépôt du décret pris en vertu de l'article 47 de la Loi sur les transports au Canada.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition) : Honourable senators, that is precisely why, for four days, we have been attempting to have tabled in this house the order issued under section 47 of the Canada Transport Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tenté depuis ->

Date index: 2022-05-25
w