Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tenté d'éviter » (Français → Anglais) :

Nous avons tenté d'éviter ce problème en faisant référence au fait de causer à un animal de la douleur, des souffrances ou des blessures, sans nécessité.

We have tried to avoid that problem by making the reference to unnecessary pain, suffering or injury to an animal.


Nous avons tenté de déterminer comment on peut éviter de transporter les matières étrangères de l'autre côté des Rocheuses et de faire le tri lorsqu'on arrive à Vancouver, après avoir payé le transport.

How do you avoid hauling the foreign matter over the Rocky Mountains and then spitting it all out when you get to Vancouver, having paid freight on it.


Dans notre programme des biocarburants, par exemple, nous avons tenté d'éviter les erreurs commises par les Américains dans les deux ou trois tentatives qu'ils ont faites pour promouvoir les biocarburants.

In our biofuels programs, for example, we've tried to avoid the mistakes that the Americans have made with their two or three different runs at the biofuels industry.


Nous avons tenté de trouver le juste équilibre entre les deux objectifs suivants: d’une part, établir un cadre européen général concernant la nécessité d’éviter les déficits budgétaires excessifs et les déséquilibres économiques à l’intérieur de l’Union et, d’autre part, permettre aux gouvernements nationaux de choisir librement ce qu’ils veulent taxer et comment ils veulent dépenser leurs fonds conformément à leurs procédures politiques nationales et au droit européen.

We sought to get the right balance between, on the one hand, laying down an overall European framework regarding the need to avoid excessive fiscal deficits and economic imbalances inside the Union and, on the other hand, allowing national governments freely to choose what they want to tax and how they want to spend, in accordance with their national political procedures and European law.


D'autre part, les nouveaux accords n'abordent pas plusieurs éléments qui sont importants pour notre communauté, ce qui représente pour nous une faille importante, une pierre d'achoppement que nous avons tenté d'éviter au moyen de négociations très ardues, tant aux niveaux politique que bureaucratique.

Furthermore, the new agreements do not address a number of aspects that are important for our community, which is a major deficiency for us, a stumbling block that we have tried to avoid through very tough negotiations at the political and bureaucratic levels.


Dans l'accord sur les revendications territoriales des Inuits du Nunavik, nous avons tenté d'éviter toutes sortes de renonciations ou de cessions des droits en utilisant une technique que nous appelons la non-affirmation, qui est fondée sur l'engagement des Inuits à ne pas tenter d'affirmer leurs droits, s'ils ne sont pas prévus par le présent accord.

In the Nunavik Inuit Land Claims Agreement, we have attempted to avoid any sort of release or surrender of rights by using a technique called non-assertion, which comprises an undertaking by the Inuit not to seek to assert their rights, except those that are set out in the agreement.


Nous avons tenté de voir ce qu'il était possible de faire sur le terrain pour faire évoluer la situation, en évitant de se contenter uniquement d'expériences négatives.

We tried to see what could be done on the ground in order to make the situation move forward, not to have only negative experiences.


Qui plus est, lorsque nous avons tenté de contacter certaines sources, nous avons eu la contribution extrêmement précieuse des auditeurs et des dénonciateurs, qui nous ont apporté les informations manquantes sur ce qui s’était passé. Mais parallèlement, nous avons eu une absence flagrante d’informations de la part de l’OLAF, ce qui a conduit - comme cela a été dit ici au Parlement il y a un mois à peine - à un appel à la réforme de son règlement afin d’éviter que l’OLAF ne devienne un prétexte ...[+++]

What is more, when we tried to contact certain sources, we encountered the incredibly valuable contribution of the auditors and the whistle-blowers, on the one hand, who filled the gaps in our knowledge about what had happened, and at the same time, we found a glaring lack of information from OLAF, which is what has led – as was stated in this House barely a month ago – to the call for regulatory reform. In particular, reform to prevent OLAF becoming a pretext for holding discussions about any given topic behind closed doors and reducing transparency.


Qui plus est, lorsque nous avons tenté de contacter certaines sources, nous avons eu la contribution extrêmement précieuse des auditeurs et des dénonciateurs, qui nous ont apporté les informations manquantes sur ce qui s’était passé. Mais parallèlement, nous avons eu une absence flagrante d’informations de la part de l’OLAF, ce qui a conduit - comme cela a été dit ici au Parlement il y a un mois à peine - à un appel à la réforme de son règlement afin d’éviter que l’OLAF ne devienne un prétexte ...[+++]

What is more, when we tried to contact certain sources, we encountered the incredibly valuable contribution of the auditors and the whistle-blowers, on the one hand, who filled the gaps in our knowledge about what had happened, and at the same time, we found a glaring lack of information from OLAF, which is what has led – as was stated in this House barely a month ago – to the call for regulatory reform. In particular, reform to prevent OLAF becoming a pretext for holding discussions about any given topic behind closed doors and reducing transparency.


Dès le début - même à Johannesbourg lorsque nous tentions de répondre aux questions lors de conférences de presse - nous avons tenté d'éviter les termes "succès" ou "échec" car il était évident que cela ne nous mènerait jamais, nous et les personnes à qui nous nous adressions par l'intermédiaire des média, à une réponse suffisamment proche d'une évaluation professionnelle et correcte.

From the very start – even in Johannesburg when we were trying to respond to questions at press conferences – we tried to avoid using the terms 'success' or 'failure' because it was clear that this would never bring us and the people we talk with through the media close enough to something that was a professional and correct evaluation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tenté d'éviter ->

Date index: 2021-12-03
w