Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons surtout besoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais nous en avons surtout besoin pour réformer l'Europe et pour relever les défis d'aujourd'hui :

But we especially need it to reform Europe and to overcome the challenges of today:


Selon moi, nous avons surtout besoin d’un nouveau départ et de nouveaux investissements.

What I believe we really need is a fresh start and fresh investment.


Nous avons besoin du leadership du gouvernement fédéral sur cette question, mais nous avons surtout besoin qu'il travaille de concert avec l'ensemble des acteurs concernés.

We need leadership from the federal government on this issue, but above all we need the government to work together with the stakeholders concerned.


Comme les précédents orateurs l’ont dit, nous avons surtout besoin d’une analyse de la situation actuelle par tous les États membres dans l’intérêt des animaux, de l’agriculture européenne et, en particulier, des citoyens de l’Union européenne.

Most importantly, as many previous speakers have said, we need an analysis of the current situation by all the Member States in the interest of animals, of European agriculture and, in particular, of the citizens of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons surtout besoin d’une solution sur la terre ferme, car c’est là que le problème trouve son origine: comme la Commission l’a indiqué, nous avons besoin de stabilité démocratique.

Above all, we need a solution on land, because it is on land that the problem is created: as the Commission has pointed out, we need democratic stability.


Vous l’avez compris, sur le dossier des Rom, nous n’avons pas seulement besoin de discours, nous avons surtout besoin d’une volonté politique claire, sans ambiguïté.

As you understood, on the subject of the Roma, we do not just need speeches; above all, we need a clear and unambiguous political will.


Pour concrétiser le principe de diversité sur le lieu de travail, nous avons surtout besoin de l'engagement des partenaires sociaux – à tous les niveaux.

We need the help of the social partners – at all levels – to achieve diversity at the workplace.


Je ne puis dès lors que m’associer aux propos du rapporteur : nous n’avons pas besoin que l’on impose une traduction pour les demandes d’assistance transfrontalière, nous avons surtout besoin de plus de flexibilité, en ce qui concerne la directive relative à la protection des données, de moins de lourdeur bureaucratique afin de rendre les choses plus simples, de rationalisation et de flexibilité, afin que les dossiers soient traités plus rapidement et que les fraudeurs soient démasqués et créer de meilleures conditions de sécurité en Europe.

I can do no other than associate myself with the rapporteur in saying that we do not need obligatory translations in cross-border requests for information, but rather more flexibility as regards the data protection directive, deregulation to make things simpler, rationalisation and flexibility to get the work processed more quickly, so that we can get on the fraudsters' trails and so create greater security in Europe.


Nous avons surtout besoin des personnels compétents.

Above all, we need the right people.


Mais il m'apparaît également que les nombreuses crises en Europe, et je fais également référence à mon pays, ont montré que nous avons surtout besoin d'un point d'appui.

But I also understand that the many crises in Europe, and I also refer to my own country, have shown that we mainly need something to hold on to.




D'autres ont cherché : avons surtout besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons surtout besoin ->

Date index: 2023-12-31
w