Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons suffisamment travaillé » (Français → Anglais) :

Je suis convaincue que si nous avons suffisamment de temps pour nous préparer et pour examiner les volumes importants de documents que nous possédons, avec l'aide des experts que nous comptons engager pour nous aider à accomplir ce travail, nous réussirons à bien gérer les changements que supposent ces nouvelles responsabilités.

I am satisfied that if we get enough time to prepare and to go through the volumes of records, with the expertise that we will be retaining to help us in this matter, we will be successful in managing these new responsibilities.


Étant donné que cette possibilité a été introduite par le groupe de travail sur la réforme parlementaire, j’y suis très favorable et nous avons suffisamment de temps, mais je dois toutefois demander à l’orateur s’il accepte de répondre à toutes ces questions.

As this possibility has been introduced by the working group on parliamentary reform, I am very sympathetic to that and we have enough time, but nevertheless I have to ask the speaker if he will take all those questions.


J'aime bien l'approche que le syndicat a adoptée dans la dernière partie de la lettre, où il indique que nous avons suffisamment de lois, de règles et d'informations, mais qu'étant donné que les membres d'équipage respectent déjà une réglementation très ingrate, il croit fermement que nous avons tous à gagner à les informer et à les sensibiliser plutôt qu'à les criminaliser parce qu'ils font leur travail, comme leur permis les autorise à le faire.

I kind of like the approach they've taken in their last part, saying we have enough legislation, we have enough rules, we have enough information out there, but “considering there are actually very stringent regulations to be met by the crewmembers I strongly believe that we will all gain in choosing education and information” instead of basically criminalizing people for carrying out their duties as authorized under a permit.


Donc, selon moi, nous avons suffisamment de travail pour nous occuper jusqu'à Noël.

So really, we've got enough work until Christmas, in my opinion.


Nous n’avons pas insinué que nous étions un tribunal ou que nous disposions des pouvoirs d’un officier de police ou d’un procureur, mais nous avons suffisamment travaillé en collaboration et en complémentarité avec Dick Mart, du Conseil de l’Europe, avec les députés nationaux et avec l’instruction judiciaire pour renverser la charge de la preuve.

We have not implied we are a court or we have the powers of an investigating police officer or prosecutor, but we have done enough in cooperation and in complementarity with Dick Marty in the Council of Europe, with national MPs and judicial inquiries, to shift the burden of proof.


Au sein du groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, nous avons suffisamment de collègues d’Europe centrale et orientale qui travaillent par solidarité avec des citoyens cubains, et cette question ne concerne pas uniquement les Espagnols du PPE-DE.

Within the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, we have enough colleagues from Central and Eastern Europe who work with the people in Cuba out of a sense of solidarity, and the issue is not limited to the Spaniards within the PPE-DE.


Je voudrais donc rappeler que nous devons envisager ce cas comme un exemple parmi de nombreux autres, qu'il s'agit pour nous d'améliorer les conditions de travail des salariés, et que d'autres groupes professionnels en profiteront. Nous avons suffisamment rencontré de jalousies dans d'autres contextes.

Remember, this should be seen as just one example among many of one group of employees’ conditions being improved in such a way that other groups too will benefit. Enough envy predominates in plenty of other contexts.


Comme il est dit dans l'avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, auquel nous avons contribué par le biais de propositions qui ont été approuvées, il existe un contraste flagrant entre les objectifs de taux d'emploi qui ont été définis par le Conseil et le peu d'importance accordée par la plupart des États membres à l'incorporation de la perspective de genre dans leurs politiques de l'emploi, soit en raison de l'absence d'objectifs nationaux visant à réduire les disparités entre les sexes sur le marché du travail, soit en raison de ...[+++]

As stated in the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, to which we contributed proposals, that were approved, antagonism clearly exists between the objectives for employment rates that have been laid down by the Council and the minimal importance that the majority of the Member States attach to integrating sensitivity to gender issues in their employment policies. This failure to integrate such sensitivity in Member State policies can be seen in the lack of national objectives for reducing the various disparities between the genders in the labour market, whether these be a lack in adequate childcare services ...[+++]


Le président : Je pense que nous avons suffisamment discuté de cette question et que nous pouvons passer au point suivant, qui est le troisième rapport sur la santé et la sécurité au travail, qui a été soumis au greffier.

The Chair: I think we've had a good discussion on this topic. Can we proceed to the next item, which is the third report to the Clerk on occupational health and safety?


Souvent, nous avons suffisamment de travail pour nous réunir deux fois par semaine.

There are many occasions when there is sufficient work for us to meet twice a week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons suffisamment travaillé ->

Date index: 2023-08-30
w