Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons suffisamment confiance » (Français → Anglais) :

Les gens peuvent se renseigner sur nos produits, nos services et notre compagnie, mais ce n'est pas interactif. Nous n'avons pas suffisamment confiance, pas plus que les citoyens d'ailleurs, pour aller sur Internet et modifier nos comptes.

People can go in and obtain information and learn about products and services, learn about our company, but it's not interactive; we don't have the confidence, and I don't think we as Canadians have that confidence, that we can go to the Internet and play with our account.


La question se pose alors de savoir si nous avons suffisamment confiance en nous pour les évaluer nous-mêmes.

Therefore, the question arises as to whether we are self-confident enough to evaluate it ourselves.


Nous devrions le faire, madame la Présidente, avec suffisamment de confiance en nous et animés par les valeurs qui inspirent aussi nos actions au sein de l’UE, les valeurs que nous avons si bien exprimées dans le traité révisé et la charte des droits fondamentaux.

We should do that, Madam President, with the necessary self-confidence and inspired by the values which also inspire our actions within the EU, the values we have expressed so well in the Reform Treaty and Charter of Fundamental Rights.


L'hon. Maria Minna: Nous ne faisions pas suffisamment confiance à Harris pour lui donner l'argent, de sorte que nous ne l'avons pas fait.

Hon. Maria Minna: We didn't trust Harris with the money, so we didn't send it to him.


Ils se pourraient que des discussions interviennent concernant leur comportement en scrutin, mais nous avons suffisamment confiance dans le caractère des membres du Conseil des gouverneurs.

It may well be that their voting behaviour would initiate debate, but we are sufficiently reassured that the members of the Council have the fortitude to deal with this.


Et ce n’est pas suffisamment le cas. L’avis conforme, que nous avons élevé au rang de politique, pour avoir un sens et être couronné de succès, requiert des citoyens informés et préparés, des partenaires sociaux responsables et un effort considérable si nous voulons que les résultats de nos politiques deviennent visibles et si nous voulons générer une confiance envers les objectifs et les procédures que nous nous sommes fixés.

The assent which we set forth as policy, in order to have meaning and be successful, needs properly informed and prepared citizens, responsible social partners and serious effort if the results of our policies are to become visible and if we are to create trust in our chosen objectives and procedures.


Je voudrais finalement dire à Messieurs les députés que nous pensons que cette position est fidèle aux principes et aux valeurs de l’accord, qui est suffisamment clair pour nous sur le plan juridique, et que nous avons d’autre part la conviction d’avoir franchi un grand pas vers un climat de confiance mutuel, qui doit servir de base à la construction de la paix, parce qu’au Moyen Orient, la seule alternative de survie est la paix e ...[+++]

Lastly, I would like to say that we feel this approach remains true to the principles and the values of the agreement, which we feel is sufficiently clear in legal terms. We are also convinced that we are taking positive steps to create an atmosphere of mutual trust which is always the best basis on which to build peace, because the Middle East has no alternative but to achieve peaceful coexistence between all of the peoples living there.


C'est une mesure qui rendra service à nos enfants et ils nous en seront reconnaissants. Selon moi, ce ministère fera en sorte que le Canada demeurera un pays exemplaire pour tous les autres, une nation érigée sur ses fondations autochtones et qui a suffisamment confiance en sa propre identité pour accueillir tous les peuples de la terre, non seulement en acceptant leurs différences culturelles, mais aussi en reconnaissant leur valeur à titre d'exemples vivants de l'expression humaine qui nous lie au passé et aux autres nations de la planète et qui nous procure l'assise et la certitude dont nous ...[+++]

In my view this department will help ensure that Canada remains a country that others will look to as an example, a nation built on its aboriginal foundations that is confident enough in its identity to embrace the peoples of the world, not only accepting their cultural differences, but welcoming and acknowledging them for what they are, living examples of human expression that link us to the past, link us to the rest of the world and provide us with the foundation and certainty necessary to face the future with confidence (1550 ) I have taken note of concerns expressed by some members about the rationale for placing responsibility for b ...[+++]


Nous avons mis en place un échéancier légiféré dans lequel nous avons suffisamment confiance, en se basant sur notre expérience.

We have put in place a legislated time frame that we are sufficiently confident in, based on our experience.


À l'heure actuelle, nous avons suffisamment de données pour pouvoir conclure en toute confiance que le saumon de l'Atlanti que s'établit en Colombie-Britannique.

Currently, there is sufficient data to confidently conclude that Atlantic salmon are establishing in British Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons suffisamment confiance ->

Date index: 2022-02-25
w