Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Structure fondamentale
Structure fondamentale d'organisation
Structure fondamentale par âge
Structures fondamentales du langage

Traduction de «avons structuré fondamentalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






structure fondamentale d'organisation

basic organization structure






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons structuré fondamentalement notre mémoire en fonction de votre rapport intérimaire. Il contient des observations linéaires que je sauterai, sauf pour signaler que le Sierra Club du Canada a beaucoup contribué à la base de connaissances d'autres groupes écologistes, de la population canadienne et d'autres décideurs en élaborant un portrait assez complet de la situation des forêts au Canada dans l'ouvrage At the Cutting Edge, dont nous signalons dans l'introduction que, même si j'en suis l'auteur, il est le fruit des travaux entrepris par des chercheurs de l'ensemble du pays, y compris des sylviculteurs, des universitaires et d'anciens fonctionnaires ...[+++]

We've organized our submission basically in response to your interim report, with some opening observations, which I will skip over, except to note that the Sierra Club of Canada has made a fairly substantial contribution to the knowledge base of other environmental groups, the Canadian public, and other policy-makers in pulling together a fairly complete portrait of the state of Canada's forests in the book At the Cutting Edge, which we note in the introduction, although I'm the author, was a project of researchers from coast to coast, including foresters, academics, retired members of the civil services and forestry departments across the country ...[+++]


Pour ce qui est de la structure fondamentale de l'APEC, comme je l'ai mentionné, nous avons la réunion annuelle des dirigeants, de même que la réunion annuelle des ministres des Affaires étrangères et du Commerce, qui a lieu un jour ou deux avant celle des dirigeants.

In terms of the basic structure of APEC, as I said, we have the annual leaders' meeting and also an annual meeting of foreign and trade ministers who meet just a day or so before the leaders' meeting is held.


En nous interrogeant sur les raisons de cet état de choses, nous avons constaté qu'il remontait à la structure fondamentale de notre Parlement.

Our analysis of the reason for this shows it goes right back to the basic structure of Parliament.


M. Cam Mack: D'un point de vue technique, nous avons structuré notre proposition de telle façon que la règle fondamentale serait de cinq ans.

Mr. Cam Mack: The way we've structured the amendment from a technical standpoint is that the basic rule would be five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Nous avons soutenu cette proposition parce qu’elle appelle entre autres le Conseil à déclarer que les démences constituent pour l’UE une priorité sanitaire et invite instamment les États membres à élaborer des programmes et des stratégies spécifiques nationaux visant à faire face à la maladie d’Alzheimer et aux conséquences sociales et sanitaires de la démence et à apporter aide et soutien aux personnes frappées de démence et à leurs familles, comme c’est dans plusieurs États membres, où le Plan «Alzheimer et maladies apparentées», lancé dès 2008, a permis de structurer ...[+++]

– We have supported this proposal because, among other things, it calls on the Council to declare dementia to be an EU health priority and strongly urges the Member States to develop specific national plans and strategies for Alzheimer’s disease in order to deal with the social and health consequences of dementia and to provide services and support for people with dementia and their families, as has been done in several Member States where the Alzheimer’s and similar diseases plan launched in 2008 has made it possible to coordinate medical and social care and clinical and basic research into these diseases at national level.


Outre ces mesures, nous avons présenté mercredi dernier un ensemble d’initiatives fondamentales permettant de réagir à la crise financière et relatives aux fonds d’investissement alternatifs, aux structures de rémunération et aux produits d’investissement de détail.

In addition to these measures, last Wednesday we presented a package of crucial initiatives to respond to the financial crisis, on alternative investment funds, on remuneration structures and on packaged retail investment products.


La Roumanie mène actuellement, et continuera à mener, une politique proactive visant à soutenir l’intégration de la République de Moldavie au sein des structures européennes, et ce non pas seulement en raison des liens historiques que nous avons avec les citoyens de cet État, mais surtout parce que nous sommes convaincus que le destin de la République de Moldavie réside en Europe, sous la forme d’un État moderne et démocratique basé sur le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales ...[+++]

Romania is pursuing and will continue to pursue a proactive policy aimed at supporting the Republic of Moldova’s integration into European structures. The reason for this is not only down to the historical ties we have with the citizens of this state, but more particularly because of the firm conviction that the Republic of Moldova’s destiny lies in Europe, as a modern, democratic state, based on respect for human rights and fundamental freedoms.


J'estime — et j'imagine que les membres du comité partagent cette opinion — qu'il est impérieux, à titre de gouvernement, que nous nous penchions sur ces deux problèmes importants: nous assurer que nous avons des programmes de gestion des risques de l'entreprise qui sont efficaces, mais aussi que nous nous attaquons aux questions de structure fondamentale auxquelles nous devons remédier en agriculture.

I think—and I suspect I share this with the committee—that it's imperative, as government, that we address both of those important issues: making sure that we have effective business risk management programs, but also that we deal with the underlying and structural issues that need to be addressed in agriculture.


Nous avons aussi de bonnes raisons juridiques de considérer, avec quelques regrets il est vrai, que les parties I et III sont liées et qu’aucune nouvelle structure ne sera possible sans retravailler fondamentalement la partie III.

We also, albeit with some regret, have good legal reasons for regarding Parts I and III as connected, and no new structure will be possible without fundamental reworking of Part III.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons structuré fondamentalement ->

Date index: 2024-05-08
w