Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Vous souhaitant la bonne réception

Vertaling van "avons souhaité bonne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


vous souhaitant la bonne réception

Hoping that everything is in order ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons consulté largement les Canadiens et nous avons une bonne idée de ce qu'ils souhaitent avoir comme législation sur la protection de la santé à l'avenir.

We have consulted broadly with Canadians, and we do have very good input as to where Canadians would like to see health protection legislation go in the future.


La semaine dernière, M. Flaherty et moi avons pu souhaiter bonne chance aux athlètes d’Équipe Canada dans leur quête d’excellence athlétique.

Last week, Mr. Flaherty and I had the opportunity to send Team Canada on its journey of athletic excellence.


Nous avions une motion acceptable sur la question que le comité reprend, puis nous avons encouragé le ministre, nous lui avons souhaité bonne chance à lui et à sa délégation, car il partait pour l'Indonésie, pour Bali, et j'informais le comité.

We had a reasonable motion on the floor to the effect that this committee resume, and we carried on affirming the minister, wishing him and his delegation well in their journey to Indonesia, to Bali, and I was enlightening the committee.


Hier, nous les avons entendues, et je crois que cette Assemblée et ce débat devrait saluer leur combat et leur souhaiter bonne chance.

Yesterday, we heard from them and I think this House and this debate should recognise their struggle and wish them well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Monsieur le Ministre, je me réjouis des analyses modérées et - si j’ose dire - sages que nous avons entendues de la bouche de M. López Garrido et de M. le commissaire Olli Rehn, que je félicite et à qui je souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.

– (EL) Mr Minister, I welcome the restrained and – if I may say so – wise analyses both by Mr López Garrido and by Commissioner Olli Rehn, whom I congratulate and wish every success in his new office.


– (SK) Monsieur le Premier ministre, nous avons été autrefois des concitoyens, et à ce titre je me réjouis de vous accueillir au Parlement européen et je vous souhaite bonne chance dans la réalisation des objectifs que vous nous avez présentés.

– (SK) Prime Minister, we are former fellow citizens and as such I am delighted to welcome you to the European Parliament and to wish you good luck with implementing the objectives you have presented to us.


Cette année, toutefois, nous n'avons pas autant le coeur à la fête parce c'est le temps de souhaiter bonne chance aux deux collègues qui nous quittent, soit les sénateurs Mabel De Ware et Erminie Cohen.

However, this year our hearts do not rejoice as much because it is our last opportunity to extend our very good wishes to our two departing colleagues, Senator Mabel DeWare and Senator Erminie Cohen.


Monsieur le Président, tout en confirmant son vote en votre faveur et en vous souhaitant bonne chance pour votre travail, le groupe de l’union pour l’Europe des nations vous rappelle aussi que, si nous avons besoin d’un pilote dans la cabine de pilotage de l’avion, nous avons également besoin d’un président qui se rende partout en Europe pour apprendre à connaître les autres et pour se faire connaître.

Mr President, while the Union for Europe of the Nations Group confirms its vote for you and wishes you all the best in your work, it would also recall that, while we certainly need a pilot in the cabin of the aircraft, we also need a President who can travel around Europe to get to know others and to make himself known.


Nous avons pris bonne note des souhaits exprimés par le Parlement et nous avons fait de notre mieux pour les intégrer aux propositions que vous avez maintenant sous les yeux, ainsi que M. Huhne l'a souligné.

We certainly have taken due cognisance of the wishes expressed by this Parliament, and we have done our best to integrate them in the proposals that are now in front of you, as noted by Mr Huhne.


Si nous pouvons cesser de nous traiter de tous les noms, si nous pouvons arrêter de dire que tous ceux qui veulent apporter des changements fondamentaux à notre système de soins de santé souhaitent américaniser notre système ou mettre en place un régime à deux vitesses, si nous pouvons examiner vraiment la question et essayer de corriger les lacunes du régime, je pense que nous avons de bonnes chances de réussir.

If we can get away from the name calling, if we can get away from speaking about basic changes to our health care system as being an Americanization or two tier, if we can get down to the level of actually looking at and trying to fix this system, I think we have a real good chance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons souhaité bonne ->

Date index: 2023-01-22
w