Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons signé cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Moroz: Monsieur le président, permettez-moi d'ajouter que nous avons inclus cette clause, conformément à la volonté que nous avons exprimée quand nous avons annoncé la conclusion des négociations et quand nous avons signé l'accord, pour étendre les bénéfices de cet accord à la Cisjordanie et à Gaza.

Mr. Moroz: Mr. Chairman, if I may just add, we included that clause, based on the willingness we expressed when we announced the conclusion in negotiations and again the signing of the agreement, to extend the benefits to the West Bank and the Gaza.


L’accord aérien que nous avons signé cette année revêt une grande importance car il renforce les échanges économiques, le commerce, le tourisme, ainsi que, de manière plus générale, les relations politiques entre Israël et l’UE.

The aviation agreement that we signed earlier this year is very important for further strengthening the overall economic exchanges, trade and tourism as well as broader political relations between Israel and the EU.


Au cours de cette année, nous avons réalisé des progrès en obtenant une exemption de ces politiques grâce à une entente avec les États-Unis. Nous avons obtenu un engagement et nous avons signé les dispositions sur les acquisitions gouvernementales de l’Organisation mondiale du commerce, ce qui nous garantit l’accès à une grande partie des marchés américains.

We made progress earlier this year when we achieved a waiver from those policies through an agreement with the United States, where we got a commitment and we signed on to the government procurement provisions of the World Trade Organization and thus got guaranteed access in a large portion of the United States.


Nous avons signé un accord intérimaire de neuf mois qui doit être ratifié par cette Assemblée: un accord intérimaire de neuf mois au cours desquels ce Parlement, le Conseil et la Commission doivent établir un nouveau processus de négociation afin de conclure un accord définitif.

We signed an interim nine-month agreement which should be ratified in this Chamber: an interim agreement lasting nine months, during which this Parliament, the Council and the Commission should establish a new negotiation process to set out a definitive agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, l’étape décisive du parcours européen du Monténégro a été franchie le 15 octobre de cette année quand nous avons signé l’ASA avec le pays.

Of course a decisive step on Montenegro’s European journey was taken on 15 October this year when we signed the SAA with the country.


Soyez sûrs que le Parlement sera très associé à une négociation qui s'avère, certes, difficile, mais qui, comme je l'ai dit tout à l'heure, s'ouvrira en temps utile, étant donné que nous n'avons signé la première partie de l'accord que dans la mesure où il y avait cette deuxième étape.

Rest assured that Parliament will be closely involved in the negotiations, which will certainly be difficult but, as I said before, will commence in due course as we only signed the first part of the agreement because it had this second stage.


Dans l'« Afghan Compact » que nous avons signé conjointement avec le gouvernement afghan et les membres de la communauté internationale il y a plus d'un an, nous avons reconnu que le succès de cette mission nécessiterait des efforts sur trois fronts: la sécurité, la gouvernance et le développement.

In the Afghan compact, which we signed along with the government of Afghanistan and members of the international community over a year ago, we recognized that success in this mission would require efforts along three lines: security, governance and development.


Le partenariat stratégique que nous avons signé aujourd'hui permettra de consolider cette bonne coopération mutuelle, établie de longue date, et de renforcer la qualité de notre collaboration dans la poursuite d’un objectif commun: la réduction de la pauvreté et de la faim qui sévissent dans les campagnes des pays en développement».

The Strategic partnership we have signed today will further consolidate this long and well established mutual cooperation and reinforce the quality of our collaboration in the pursuit of a common goal: alleviating rural poverty and hunger in developing countries”.


L’année dernière, nous avons signé ensemble un accord derrière cette table, dans le cadre duquel la Commission, le Conseil et le Parlement ont apposé leur signature au budget 2001.

Last year, we sealed an agreement with each other, on the other side of that table, on which occasion the Commission, the Council and Parliament put their signatures to Budget 2001.


Je suis d’accord avec le rapporteur sur le fait qu’il faut appuyer cette coopération dans toute la région latino-américaine et faciliter la poursuite des négociations de l’accord avec le Mercosur, accord qui - il faut bien le dire aussi - est à mon avis un peu paralysé ou qui, pour ainsi dire, n’a pas progressé aussi vite que nous l’espérions en 1995, lorsque nous l’avons approuvé et lorsque nous avons signé l’accord d’adhésion entre l’Union européenne et le Mercosur à Mad ...[+++]

I agree with the rapporteur that this form of cooperation must be promoted in the Latin American region as a whole and that we should provide impetus for the negotiation of the agreement with Mercosur, an agreement which – I think we have to accept – I believe has come to a bit of a halt or, to put it another way, has not proceeded at the speed which we expected in 1995 when we approved it and when the Agreement on Interregional Cooperation was signed between the European Union and Mercosur in Madrid.




D'autres ont cherché : avons signé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons signé cette ->

Date index: 2021-03-25
w