Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'inscription d'article imprimé
Demande de paiement partiel
En l'absence de la partie adverse
Sans une partie
à la demande d'une partie seulement
émanant d'une seule partie

Traduction de «avons seulement demandé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demande d'inscription d'article imprimé [ Demande d'introduction d'un article, pour articles imprimés seulement ]

Printed Item Entry Request


émanant d'une seule partie | à la demande d'une partie seulement | sans une partie | en l'absence de la partie adverse

ex parte


Demande d'autorisation de sous-traiter (anglais seulement) (SACC)

Application for Permission to Subcontract (English only) (SACC)


Demande de paiement partiel (anglais seulement)

Application for Partial Payment (english only)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Mancuso: Nous avons seulement demandé si les gens pensaient différemment lorsqu'ils ont des contacts fréquents avec leur député, ou lorsqu'ils n'ont aucun contact avec lui.

Ms. Mancuso: We only asked if there was a difference in attitude if you had frequent contact with your member, or any contact with your member at all.


Nous leur avons seulement demandé s'ils se rendaient compte qu'ils finançaient YPF? » Est-ce le nom que l'on utilise?

The only thing we have said is, ``Do you realize that you are funding YPF?'' Is that what we are calling it?


Non seulement ce coroner est-il habilité à émettre des assignations à témoigner, mais nous avons aussi demandé au Service correctionnel du Canada de transmettre au coroner tous les renseignements pertinents que celui-ci demandera.

Not only does that coroner have jurisdiction in respect of subpoenas, we have directed, insofar as Correctional Service Canada has any relevant information with respect to this matter, it shall be disclosed if the coroner requests it.


Nous avons seulement demandé que ces trois principes soient acceptés et nous avons cédé sur l’accord interinstitutionnel signé en 2001, sur la base duquel la Commission était censée présenter des propositions plus détaillées pour traiter le problème du financement de la sécurité, que le Conseil aurait alors approuvées aussi, bien sûr.

We only asked for these three principles to be accepted, and gave up on the interinstitutional agreement signed back in 2001, on the basis of which the Commission was supposed to put forward much more detailed proposals to tackle the problem of funding security, which would have then, obviously, been approved by the Council too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je souhaiterais tout d’abord vous demander de faire preuve de compréhension quand nous lançons une alerte sans être sûr à 100 % de connaître la source et que nous avons seulement des soupçons, et quand nous rendons également cette information publique.

Therefore, I would firstly like to ask for understanding with regard to issuing a warning even if we are not 100% certain where the source is but only have a suspicion – that we also make this information public.


Nous avons déjà demandé au Parlement et le ferons à nouveau demain, au moyen d’un amendement spécifique, de voter sur la possibilité d’indiquer l’origine des matières premières, non seulement pour les produits frais non transformés, mais également pour les produits transformés ne contenant qu’un seul ingrédient, autrement dit ceux dont l’élément caractéristique est en fait la matière première.

We have already requested and shall request again tomorrow, via a specific amendment, that Parliament vote on the possibility of indicating the origin of raw materials, not only for fresh, non-processed products, but also for processed single-ingredient products; that is, those in which the characteristic element is substantially the raw material.


Concernant le système eSafety, qui a pris un retard considérable, Monsieur le Commissaire, nous avons déjà demandé instamment qu’il soit inclus dans tous les véhicules, et pas seulement dans les véhicules haut de gamme, mesure que Mme Gurmai veut voir mise en œuvre le plus rapidement possible.

With regard to the eSafety system, which is too far behind schedule, Commissioner, we have already called for it to be included in all vehicles and not only in premium vehicles and Mrs Gurmai wants to see this implemented as soon as possible.


Concernant le système eSafety , qui a pris un retard considérable, Monsieur le Commissaire, nous avons déjà demandé instamment qu’il soit inclus dans tous les véhicules, et pas seulement dans les véhicules haut de gamme , mesure que Mme Gurmai veut voir mise en œuvre le plus rapidement possible.

With regard to the eSafety system, which is too far behind schedule, Commissioner, we have already called for it to be included in all vehicles and not only in premium vehicles and Mrs Gurmai wants to see this implemented as soon as possible.


Nous avons aussi demandé aux syndicats du secteur public de collaborer avec le ministre pour non seulement promulguer, mais encore appliquer les lignes directrices à cet égard.

We have also asked the public sector unions to work with the minister in not only the promulgation of the guidelines for alternates but also in their carrying out.


Cela étant dit, nous avons discuté de la question au sein du comité de direction et nous avons non seulement demandé au greffier d'envoyer les deux lettres requises, mais aussi de leur faire parvenir une troisième lettre; nous leur avons même rappelé les dispositions de la loi à cet égard.

However, we discussed this in the steering committee and we not only had the clerk send the two letters that were required, but we also sent a third letter and also pointed out the law to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons seulement demandé ->

Date index: 2024-04-16
w