Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «avons répété très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, comme nous l'avons répété plusieurs fois, nous reconnaissons l'importance de Radio-Canada et nous sommes très fiers de nos athlètes.

Mr. Speaker, as we have said on a number of occasions, we recognize the importance of the CBC and we are very proud of our athletes.


Nous l'avons dit très clairement, et le ministre l'a répété très clairement hier. La Chambre le sait depuis très longtemps.

That has been made very clear, as the minister said very clearly yesterday, and has been known in the House for a very long time.


Je le répète très rapidement: nous avons retiré les points qui ne pouvaient pas être abordés et, par conséquent, la séance de mercredi se terminera non pas à 24 heures, mais à 19 heures. Je répète que ces décisions ont été prises en consultation avec les présidents des groupes politiques.

I will say this again, very briefly: we have withdrawn those items which are not possible and, as a result, we will end Wednesday’s sitting not at 24.00, but at 19.00. I repeat that these matters have been consulted with the chairs of the political groups.


Les députés des pays ACP nous répètent, à chacune de nos réunions, que nous avons pris très peu d’engagements envers eux et que nous les avons peu, voire pas du tout, consultés.

ACP parliamentarians tell us at every single one of our meetings that there has barely been any engagement with them and little, if any, consultation with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des rapports contradictoires présentés par deux comités de la Chambre des communes, nous avons répété très fermement que nous n'avions aucune intention de modifier les limites de propriété étrangère visant la radiodiffusion ou le contenu général.

In light of conflicting reports from two House of Commons committees, we firmly reiterated that we had no intention to modify foreign limits on broadcasting or general content.


Jusqu'à présent, l'impact sur les exportations est très faible, pour ne pas dire qu'il ne s'est pas encore fait ressentir, mais comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, et tout récemment lorsque les marchés des changes ont été extrêmement volatiles, nous avons le sentiment que l'évolution et la volatilité des taux de change, alors qu'ils nous affectent en tant qu'Européens, atteignent des limites qui nous causent de grandes préoccupations et nous devons rappeler à tous les autres acteurs de l'économie m ...[+++]

Thus far, the impact on exports is very small, not to say that it has not been felt until now, but as we have said on many occasions, especially recently when the exchange markets have been extremely volatile, we feel that the changes in and volatility of exchange rates as they affect us as Europeans are reaching limits that are causing us great concern, and we need to remind all the other players in the global economy that excessive volatility in the exchange markets is undesirable, because it has negative consequences in terms of growth and economic activity, for everyone.


Monsieur le Président, permettez-moi de répéter que nous avons été très transparents à propos de ces négociations et qu'à toutes les étapes, nous avons consulté les parties intéressées, y compris le secteur canadien de la construction navale.

Mr. Speaker, let me reiterate that we have been very upfront about these negotiations and have consulted every step of the way with interested stakeholders, including the Canadian shipbuilding industry.


Nous avons expliqué très clairement, tant à l’occasion de nos contacts bilatéraux que lors d’un entretien avec le ministre américain des Affaires étrangères, M. Powell, l’importance que revêt pour nous - je le répète - le respect de l’esprit et de la lettre du statut de Rome.

Both through bilateral contacts and at a meeting with the United States’ Secretary of State, Colin Powell, we have, as I mentioned, made it very clear how important it is to us that the spirit and letter of the Rome Statute should be respected.


Je remercie le commissaire Bolkestein de l’avoir rappelé de manière très explicite aujourd’hui et voudrais répéter que nous n’avons aucun doute à ce sujet.

I am grateful to Commissioner Bolkestein for stating this quite explicitly again today, and would like to reiterate that we have no doubt about this.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je répète encore une fois, car la députée ne semble pas entendre très bien; nous avons dit très clairement que, le moment venu, si l'on parvient à établir un programme, nous l'annoncerons avant Noël de sorte que les producteurs sachent qu'une aide leur viendra du gouvernement fédéral en coopération avec les gouvernements provinciaux.

Hon. Lyle Vanclief (Prince Edward—Hastings, Lib.): Mr. Speaker, I repeat, as it seems the hon. member does not hear very well, that we have said very clearly that if and when there is a program we will announce it before Christmas so producers know the support will come from the federal government in co-operation with provincial governments.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     avons répété très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons répété très ->

Date index: 2021-06-24
w