Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Bouton d'itinéraire à réitération
Commission répétée d'une infraction
Comté d'Avon
Danger de réitération
Danger de réitération des infractions
Danger de répétition des infractions
Dispositif de non-réitération
Enclenchement de non-réitération
Levier d'itinéraire à réitération
Maladie de Reiter
Oculo-urétro-synovite
Pseudo-gonococcie entéritique
Risque de réitération
Risque de réitération des infractions
Risque de répétition des infractions
Réitération de l'infraction
Syndrome Reiter
Syndrome de Fiessinger et Leroy
Syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter
Syndrome de Reiter
Syndrome oculo-urétrosynovial

Traduction de «avons réitéré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danger de réitération | risque de réitération | danger de réitération des infractions | risque de réitération des infractions | danger de répétition des infractions | risque de répétition des infractions

risk of reoffending


bouton d'itinéraire à réitération | levier d'itinéraire à réitération

one-way route button | one-way route lever


dispositif de non-réitération | enclenchement de non-réitération

conditional interlocking | rotation interlocking


oculo-urétro-synovite | pseudo-gonococcie entéritique | syndrome de Fiessinger et Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome de Reiter

Fiessinger-Leory-Reiter syndrome | Reiter's syndrome




syndrome Reiter [ syndrome conjonctivo-urétro-synovial de Fiessinger-Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome oculo-urétrosynovial ]

Reiter syndrome [ Fiessinger-Leroy-Reiter syndrome ]


levier d'itinéraire à réitération [ bouton d'itinéraire à réitération ]

one way route lever [ one way route button ]






commission répétée d'une infraction | réitération de l'infraction

reoffending
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 20 juillet, lors du Conseil affaires étrangères, nous avons eu une longue discussion avec le Premier ministre tunisien Habib Essid sur les menaces auxquelles font face le pays et la région toute entière, et en tant qu'Union européenne nous avons réitéré notre soutien.

On July the 20th, we had a long discussion at the Foreign Affairs Council with Tunisian premier Habib Essid on the threats the country and the whole region are facing, and as the EU we guaranteed once again our support.


Nous avons réitéré notre ferme volonté de donner la priorité à la conclusion des négociations.

We reiterated our strong commitment to conclude the negotiations as a matter of priority.


Nous avons réitéré notre appel pressant à une reprise du processus de paix et exhorté les deux parties à relancer des discussions de fond afin de mener à bien le processus de paix au Moyen-Orient.

We have restated our urgent call for resuming the peace process and we have urged both parties to re-engage in substantive talks to bring the Middle East peace process to an effective conclusion.


Nous avons fait de la gestion de l'offre un enjeu de la dernière campagne électorale et nous y avons réitéré notre appui dans le discours du Trône, contre lequel, bien sûr, le Bloc a voté.

In the last election, it was in our campaign as a major plank. We brought it into our throne speech, which, of course, the Bloc voted against.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, j’entends bien vos arguments et ceux du Conseil, mais lorsque je compare ce qui a été proposé et le rapport que nous avons voté ici même il y a quelques mois, le 20 février 2008, sur l’Asie centrale, où nous avons réitéré nos demandes par rapport à la libération des prisonniers, par rapport à la Croix-Rouge, etc., est-ce que vraiment il y a eu une avancée?

Clearly, I understand your arguments and those of the Council, but when I compare what has been proposed and the report on Central Asia – which we voted in favour of in this very House a few months ago, on 20 February 2008 and in which we repeated our demands concerning the release of prisoners, the Red Cross, and so on – has there really been any progress?


Troisièmement, nous avons réitéré notre position selon laquelle il n’y a pas de solution militaire à ce conflit israélo-palestinien, et réaffirmé que le processus de paix est la seule façon d’avancer et que les efforts devront être intensifiés dès que nous parviendrons à un cessez-le-feu durable.

Third, we reiterated our position that there is no military solution to this Israeli-Palestinian conflict, that the peace process is the only way forward and that efforts have to be stepped up as soon as we find a durable ceasefire.


Le Parlement européen et moi–même, lors de la visite que j’ai effectuée fin mai 2007 en Israël et dans les Territoires palestiniens, y compris dans la Bande de Gaza, avons réitéré ce message un nombre incalculable de fois.

The European Parliament and I myself, during my visit at the end of May 2007 to Israel and the Palestinian territories, including the Gaza Strip, have repeated that message countless times.


C'est un autre engagement que nous avons pris à Québec, le 19 décembre 2005, et nous avons réitéré cet engagement de régler le déséquilibre fiscal dans le dernier budget.

That is another commitment we made in Quebec City on December 19, 2005, and we repeated that commitment to deal with the fiscal imbalance in the last budget.


Nous l’avons assurée de notre soutien et avons réitéré notre volonté d’élaborer alors un «accord de libre échange plus» avec la Russie dans le cadre d’un futur traité global visant à remplacer l’accord de partenariat et de coopération qui est toujours en vigueur, bien qu’arrivé à expiration.

We reassured them of our support and reiterated our willingness to then draft a ‘free trade agreement plus’ with Russia within the framework of a future comprehensive treaty that would be intended to replace the partnership and cooperation agreement that is, albeit due to expire, already in place.


Nous avons réitéré notre ferme soutien au travail du Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie.

We re-iterated our firm support for the work of International Criminal Tribunal for former Yugoslavia.


w