Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Route réellement suivie
TMG

Traduction de «avons réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.

*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.


Nous avons besoin d'une interopérabilité effective entre produits et services informatiques pour pouvoir construire une société réellement numérique.

We need effective interoperability between IT products and services to build a truly digital society.


Nous avons proposé le retrait de 15 propositions en attente qui sont techniquement dépassées ou qui n'ont plus de raison d'être, pour permettre aux colégislateurs de se concentrer sur les propositions qui importent réellement.

We have proposed to withdraw 15 pending proposals that are technically outdated or no longer serve their purpose, to allow the co-legislators to focus on the proposals that really matter.


Les progrès que nous avons accomplis pour démanteler véritablement le modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent réellement d'une voie légale et sûre de migration».

Our progress in genuinely breaking the smugglers' business model will only be sustainable if a safe and legal channel is really open for asylum seekers".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons réellement entendu le nombre de 4 000 il n'y a pas tellement longtemps. Cet après-midi, en écoutant la ministre de la Coopération internationale, elle nous parlait de quelques centaines d'écoles.

Some people will even use propaganda, saying that there are 4,000 schools, even though the Minister of International Cooperation herself just told us there are a few hundred.


Nous avons besoin d'une interopérabilité effective entre produits et services informatiques pour pouvoir construire une société réellement numérique.

We need effective interoperability between IT products and services to build a truly digital society.


Si nous avons réellement l'intention de faire de l'Union européenne l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive du monde d'ici à 2010, nous ne pouvons pas nous permettre de perdre un seul mois en attendant qu'un miracle se produise.

If we continue to take seriously our commitment to turn the European Union into the most competitive, knowledge-based economy in the world by 2010, we cannot waste a single month waiting for a miracle to happen.


L'accord intervenu aujourd'hui est une étape importante dans l'histoire de la recherche sur l'énergie: grâce à lui et à la publication du résumé du rapport du groupe à haut niveau sur l'hydrogène et les piles à combustible, nous avons réellement progressé vers la préparation d'un avenir durable pour l'Europe, les États-Unis et leurs habitants».

Today represents a landmark in energy research history: with this agreement and the publication of the summary report of the High Level Group on Hydrogen and Fuel Cells, we have made real progress towards building a sustainable future for Europe, the US and their peoples".


Nous avons réellement besoin au Canada d'un système de justice pénale pour les adolescents qui commande le respect, qui tienne compte des intérêts des victimes, qui favorise la responsabilisation grâce à des conséquences constructives ainsi qu'à une réadaptation et une réinsertion sociale efficaces et qui réserve ses interventions les plus musclées pour les crimes les plus graves, tout en ayant le moins souvent possible recours à la réincarcération pour les jeunes non violents.

We very much need a youth criminal justice system in this country that commands respect, takes into account the interests of victims, fosters responsibility through meaningful consequences, effective rehabilitation and reintegration, and that reserves its most serious intervention for the most serious crimes and reduces the overreliance on re-incarceration for non-violent young persons.


Nous avons des régimes nationaux pour l'assurance-médicaments, pour les services médicaux financés par la communauté, et ce dont nous avons réellement besoin à l'heure actuelle, c'est d'un régime national pour les hôpitaux publics qui ait du sens.

We have national schemes for medicare, for the community-funded medical services and to the PBS, and what we really need now is a national scheme for public hospitals that makes sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réellement ->

Date index: 2022-10-19
w