Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à rédiger
Avon
Comté d'Avon
Disposer que
Groupe de travail chargé de rédiger la Déclaration
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
Porter que
Prévoir que
Rivière Avon
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Stipuler que
énoncer que
être ainsi formulé
être ainsi libellé
être ainsi rédigé
être rédigé comme suit

Traduction de «avons rédigés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft




rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails


être ainsi rédigé [ être rédigé comme suit | être ainsi formulé | être ainsi libellé | prévoir que | disposer que | énoncer que | porter que | stipuler que ]

read as follows


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




groupe de travail chargé de rédiger la Déclaration

Working Group on the Declaration


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dépit de mois de discussions jusque tard dans la nuit pour trouver un accord sur la Grèce, nous avons rédigé ce rapport en mai et juin afin de fixer le cap vers un avenir plus solide.

Despite months of late-night discussions to find an agreement for Greece, we wrote this report in May and June to set out the course for a stronger future.


Nous avons fréquemment parlé aux FSI lorsque nous avons rédigé ces projets de loi et le sénateur Baker sait que nous avons également communiqué avec eux lorsque nous avons travaillé sur les ordonnances de communication du projet de loi C-46, qui remonte à 2004.

We have dealt with ISPs a lot in crafting these bills, and Senator Baker knows that we also dealt with them when we were working with production orders in Bill C-46 back in 2004.


Nous avons rédigé un rapport sur les essais cliniques. Nous en avons rédigé un sur le suivi post- approbation.

We did one on clinical trials, we did one on post approval, and this one is on off-label use.


Mus par les mêmes idées, moi-même et d’autres avons rédigé, à l’époque, la déclaration chrétienne-démocrate d’Athènes.

Together with like-minded colleagues we drafted the Christian Democratic declaration of Athens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime qu’étant donné le paquet sur lequel nous allons voter mercredi, nous avons amélioré à bien des égards les textes que nous avons rédigés précédemment et sur lesquels nous avons voté durant cette procédure législative.

I take the view that, with the package on which we are to vote on Wednesday, we have improved on previous texts that we drafted and voted on during the course of this legislative procedure on many different fronts.


- (NL) Monsieur le Président, j'aborderai ici les deux documents, à savoir celui qui traite du budget du Parlement mais aussi celui de la Convention, un rapport que M. Costa Neves et moi-même avons rédigé. Les deux rapports sont en effet étroitement liés.

– (NL) Mr President, I shall be discussing both documents together, not only that on Parliament’s budget but also that on the Convention, a report which I drafted together with Mr Costa Neves, for both reports are closely connected.


Le paragraphe 1, que nous avons rédigé, et qui traite de la collaboration entre les parlements de l'Union, est bien couvert dans son paragraphe 10 ; notre paragraphe 2, relatif à l'importance de la participation des représentants du Parlement européen et des parlements nationaux au sein de la future Convention, a été adopté par M. Napolitano.

Our paragraph 1, dealing with collaboration among the parliaments of the Union, is well covered in his paragraph 10; our paragraph 2, on the importance of participation of representatives of the European Parliament and national parliaments in the future Convention, has been adopted by Mr Napolitano.


Nous avons rédigé, notamment avec M. Kindermann, plusieurs amendements, ce qui a permis, à mes yeux, de présenter un rapport de qualité.

Partly in conjunction with Mr Kindermann, we have prepared quite a few amendments, and this has, in my view, turned out to be an excellent report.


Au sein de la commission juridique aussi, nous avons réussi à élaborer un document consensuel, dont je suis très contente ; ici non plus, nous n’avons pas mis nos différents objectifs politiques à l’avant-plan, mais nous avons rédigé un bon avis qui s’est avéré utile au rapport de M. Schmitt.

The Committee on Legal Affairs has also achieved a consensus which pleases me greatly; here too individual political objectives had to be put aside and we drafted a good opinion which was useful for Mr Schmitt’s report.


Or, durant l'année 2000, au cours de laquelle nous avons rédigé le chapitre sur les douanes, nous avons également rédigé un chapitre sur la GRC.

The responsibility for compiling this information was with the RCMP. In the year 2000 when we wrote the chapter on customs, we did a chapter on the RCMP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons rédigés ->

Date index: 2021-02-21
w