Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons réalisés jusqu " (Frans → Engels) :

Mme Grant et moi-même sommes venues vous dire à quel point nous sommes fières de ce que nous avons accompli. Cela dit, nous savons toutes deux pertinemment que, et cela nous terrifie, ce que nous avons réalisé jusqu'à présent n'est qu'une simple goutte d'eau dans l'océan, et cela rejoint ce que disait Mme Hammond.

Both Mayor Grant and I will come and tell you that I think we're both darn proud of what we managed to do, but I think we're both terribly and frighteningly aware that, as Dr. Hammond has said, what we've been able to do is a real drop in the bucket.


Nous avons bénéficié de l'appui considérable du président et des membres du comité en ce qui concerne le travail que nous avons réalisé jusqu'à présent.

We're getting tremendous support from the chairman and the committee for the work we've done.


C’est un moment de réflexion où il nous faut non seulement évaluer ce que nous avons réalisé jusqu’ici, mais aussi penser à de nouveaux moyens d’atteindre les objectifs fixés en 1995.

This is a moment of reflection where we need not only to evaluate what we have achieved so far but also to think about new ways of attaining the goals set out in 1995.


Toutes ces activités, qui ont été recommandées à la fois par le comité et l'enquêteure indépendante, font partie du travail que nous avons réalisé jusqu'à présent et que nous allons continuer à réaliser.

All of those activities again, which have been recommended both by the committee and by the independent investigator, is work that we have undertaken to do and we will continue to do.


Comme M. Scarpaleggia l'a fait remarquer, un certain nombre de gouvernements antérieurs.et je ne suis pas ici pour faire des reproches rétrospectifs, mais nous avons promis plus que ce que nous avons réalisé jusqu'à présent.

As Mr. Scarpaleggia has pointed out, a number of previous governments.and I'm not here to point the finger backwards today, but we've promised more than we've delivered to date.


Nous devons cependant nous assurer que ce que nous avons réalisé jusqu’à présent n’est pas perdu, et nous devons également veiller à ce qu’un dialogue permanent entre l’Inde et le Pakistan reçoive notre soutien total.

Yet, we must ensure that what we have achieved up till now is not lost, and we must also see to it that permanent dialogue between India and Pakistan is given our full support and assistance.


Nous n’aurions pas pu faire ce que nous avons réalisé jusqu’à présent sans la participation et l’engagement de la société civile.

We could not have done what has been achieved so far without the commitment and engagement of civil society.


Ne serait-il pas possible que le Conseil et la Commission, ainsi que, bien sûr, le Parlement, décident très concrètement de lancer un site web amélioré expliquant clairement ce que la Banque mondiale fait réellement et les progrès que nous, Européens, avons réalisés jusqu’ici au sein de cette institution, et qui présente également nos représentants au sein de la Banque, les projets spécifiques en question et les opportunités qui nous sont offertes de nous faire entendre?

Might it not be possible for the Council and the Commission, and by all means Parliament too, to take the very practical step of launching an improved website setting out in very clear terms what the World Bank actually does and what progress we Europeans have achieved so far within this institution, as well as the representatives we have within the Bank, the specific projects that are involved and the opportunities that are available to us to make our voice heard?


Ne serait-il pas possible que le Conseil et la Commission, ainsi que, bien sûr, le Parlement, décident très concrètement de lancer un site web amélioré expliquant clairement ce que la Banque mondiale fait réellement et les progrès que nous, Européens, avons réalisés jusqu’ici au sein de cette institution, et qui présente également nos représentants au sein de la Banque, les projets spécifiques en question et les opportunités qui nous sont offertes de nous faire entendre?

Might it not be possible for the Council and the Commission, and by all means Parliament too, to take the very practical step of launching an improved website setting out in very clear terms what the World Bank actually does and what progress we Europeans have achieved so far within this institution, as well as the representatives we have within the Bank, the specific projects that are involved and the opportunities that are available to us to make our voice heard?


En effet, malgré les progrès réalisés dans la consolidation du marché unique et bien que le rêve de l'Union monétaire soit devenu réalité, tout ce que nous avons réalisé jusqu'à présent n'a de sens si nous ne sommes pas capables de nous acquitter progressivement de nos engagements.

This is why, despite progress in consolidating the single market and the dream of monetary union having become a reality, none of what has been achieved so far has any sense if we are not capable of making progress in fulfilling our commitments.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons réalisé     avons réalisé jusqu     avons réalisés jusqu     progrès réalisés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réalisés jusqu ->

Date index: 2021-05-29
w