Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons reçues étaient » (Français → Anglais) :

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je répète que les factures que nous avons reçues étaient conformes aux modalités d'application du Fonds transitoire pour la création d'emplois.

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I will say again that the invoices we received were appropriate with the context of the transitional jobs fund program.


Les réponses que nous avons reçues étaient « les autorités provinciales insistent pour qu'on ajoute ces infractions » et « il est ressorti de la consultation que nous avons tenue en 2002 que cette disposition devrait être ajoutée ».

The answers we received were ``provincial officials urge that these offences be added,'' and ``the consultation we held in 2002 suggested that this provision should be added'.


Par exemple, l'an dernier, 36 p. 100 des plaintes que nous avons reçues étaient liées à la disponibilité.

For example, last year 36 per cent of the complaints we received were on the grounds of disability.


Nous avons reçu quelques réponses du Conseil, mais certaines d'entre elles n’étaient que partielles.

We have received some replies from the Council, but some of these have been partial answers.


Nous avons reçu quelques réponses du Conseil, mais certaines d'entre elles n’étaient que partielles.

We have received some replies from the Council, but some of these have been partial answers.


- (DE) Monsieur le Président, ces derniers mois, nous avons reçu de nombreux conseils dans le cadre du débat constitutionnel: certains d’entre eux étaient de bons conseils, quelques-uns étaient bien intentionnés et d’autres ne l’étaient même pas.

– (DE) Mr President, we have received a great deal of advice in the constitutional debate over the past few months, some of it good, some well-meant and some that was not even well-meant.


Jusqu’à présent, nous avons reçu 340 des 444 programmes opérationnels et, d’après ces programmes, nous avons estimé qu’environ 900 millions d’euros étaient prévus pour les infrastructures de logement.

So far we have received 340 out of 444 operational programmes and within those programmes our assessment is that around EUR 900 million is foreseen for housing infrastructure.


Aujourd'hui, nous avons reçu les résultats du référendum sur l'orge et, encore une fois, nous avons tenu un débat pour savoir si les questions étaient légitimes ou non.

Today we had the results of the barley plebiscite and once again we have this debate about whether the questions were legitimate or not.


Cela dit, je dois souligner que les réponses que nous avons reçues des États membres quant à la raison pour laquelle il n’était pas possible d’identifier des navires à transférer à Sri Lanka étaient soit qu’il n’y avait pas de navires appropriés disponibles parmi ceux destinés au déclassement dans certains États membres, soit que le déclassement n’était pas prévu dans certains autres États membres, soit que les mesures d’incitation proposées pour le transfert de navires n’étaient pas suffisamment attrayantes.

Having said that, I must underline the fact that the responses we have received from the Member States on why it was not possible to identify vessels for transfer to Sri Lanka were either that there were no appropriate vessels available among those to be decommissioned in certain Member States, or that decommissioning was not foreseen in certain other Member States, or that the incentives provided for the transfer of vessels were not sufficiently attractive.


Les réponses que nous avons reçues étaient superficielles.

The answers we were given were superficial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reçues étaient ->

Date index: 2024-07-04
w