Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons reçu presque » (Français → Anglais) :

Nous avons reçu presque la moitié des demandes dans les trois semaines qui ont précédé cette date.

Virtually half of the applications came in during the three weeks prior to that closure.


Pour ce qui est de la police, nous avons reçu presque immédiatement un communiqué des responsables des enquêtes criminelles nous affirmant que rien ne mettait le Canada en cause à ce moment-là et que rien n'indiquait que nous devions avoir des préoccupations particulières.

From the police perspective, we received a communiqué from criminal intelligence investigations almost immediately saying that there was nothing directly involved with Canada at that point in terms of any additional information that we needed to be concerned about.


Pendant un bout de temps pendant au moins cinq ans, soit la période pour laquelle j'ai examiné les dossiers , nous n'avons reçu presque aucune demande pour les données financières que nous publions.

For some period of time at least five years, which is as far back as I have examined the record we have had virtually no demand for the financial data as we publish it.


En ce qui concerne la mammite, l'un des employés de Monsanto qui témoignait devant votre comité a affirmé textuellement: «Nous n'avons reçu presque pas de plaintes ni de rapports associant le Posilac à une augmentation de la fréquence des mammites», donnant ainsi l'impression que la mammite ne pose pas de problèmes.

In regard to mastitis, one of the Monsanto personnel giving evidence to your inquiry stated, verbatim, " Even with mastitis we receive almost no reports of Posilac associated with an increase in mastitis" , giving the impression that mastitis is not a problem.


Nous avons reçu presque 4 millions de dollars à cet égard.

We received close to $4 million relating to that.


Nous avons reçu les plans stratégiques et les programmes opérationnels nationaux de presque tous les États membres, nous sommes en train de les examiner et ils sont évidemment orientés vers la pêche et l’aquaculture.

We have received the national strategic plans and the operational programmes from virtually all Member States, we are looking into them and they are directed towards fisheries and aquaculture obviously.


Nous avons pris les devants en demandant l’établissement d’un rapport d’initiative sur les tenants et les aboutissants d’une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l’énergie, que j’ai eu l’honneur de présenter à cette Assemblée en septembre 2007. Ce rapport a reçu le soutien de l’ensemble des groupes politiques et a été adopté presque à l’unanimité.

It was our group which took the lead by asking for an own-initiative report towards a common European foreign policy on energy, which I had the honour to present to this House in September 2007 and which was unanimously supported by all the political groups and adopted almost unanimously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reçu presque ->

Date index: 2023-04-01
w