Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Défaut pouvant être repris
Non repris séparément
Objets repris en possession
Programme PEE-3
Programme d'économie d'énergie PEE-3
Repris de justice
Repris du parc

Vertaling van "avons repris dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




non repris séparément

not separately recorded | N.S.R. [Abbr.]








Programme d'économie d'énergie PEE-3 [ Programme d'utilisation maximale de l'air neuf et repris | Programme PEE-3 ]

Energy Management Application Program EMA-3 [ EMA-3 ]


Commission d'enquête sur les repris de justice au Canada

Inquiry into Habitual Criminals in Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les Conclusions nous avons repris les décisions de hier soir sur la Serbie, décision extrêmement importante qui donne une perspective européenne à un pays-clé dans les Balkans Occidentaux.

In the conclusions we have set out the decisions that were reached yesterday evening on Serbia – an extremely important decision that offers a European prospect to a key country in the Western Balkans.


Nous avons repris la plus grande partie des idées contenues dans la lettre de nos douze collègues du Conseil européen, tout en les complétant par d'autres éléments visant également la croissance et l'emploi.

We took up the great majority of the ideas contained in the letter from twelve of our European Council colleagues and supplemented them with other points that also deal with growth and employment.


Le sénateur Grafstein : Nous avons repris l'idée d'une couleur commune, d'un logo commun, d'un guide commun et d'affiches communes. Nous avons repris l'idée de travailler collectivement et d'une manière scientifique et organisée.

Senator Grafstein: We stole the idea of a common colour, a common logo, a common handbook and common posters; we stole the idea of doing things collectively, and in an organized and scientific way.


Dans le rapport que nous avons discuté l’année dernière, et que j’ai eu l’honneur de rédiger aussi, nous avons donc proposé de le rendre juridiquement contraignant. Nous avons repris cette proposition dans ce nouveau rapport révisé.

In the report that we debated last year, therefore, for which it was also my honour to be rapporteur, we proposed making it legally binding ― which we have also taken up in this new review report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons donc procédé de manière pragmatique : dans le cas de propositions réintroduites, nous avons repris le vote précédent de la commission et dans le cas de nouvelles propositions - il y en avait peu -, nous avons procédé à un vote.

We therefore proceeded pragmatically and noted the Committee’s previous vote in the case of motions that were retabled, taking a vote on new motions, of which there were only a few.


À Johannesburg nous avons repris les résultats de ces rencontres et nous avons poursuivi notre chemin.

At Johannesburg we took up the results of those summits and carried them forward.


Je voudrais indiquer clairement une fois encore que nous ne nous sommes pas limités à discuter, mais nous avons repris dans la présente proposition des résultats essentiels de la commission de l'emploi et des affaires sociales, de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et de la commission économique et monétaire.

I would like to take this opportunity to describe some of them clearly, as we did not just have discussions, but also incorporated into the present proposal significant results from the Industry Committee and also the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Nous avons repris à Laeken le modèle de la Convention dont vous êtes l'un des créateurs.

At Laeken, we once again used the model for a Convention of which you, personally, were one of the architects.


Je pense que c'est une question assez légitime, même si je dois rappeler que, dans notre proposition, nous avons repris des proportions qui étaient celles retenues pour la Charte des droits fondamentaux.

I think that this is quite a legitimate question, even if I must reiterate that, in our proposal, we took up the proportions that were used in the Charter of Fundamental Rights.


Quand nos travaux ont repris, après la séance du comité plénier, nous avons repris le débat sur le projet de loi S-25.

When the sitting resumed, following the Senate being put into Committee of the Whole, we reverted to debate on Bill S-25.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons repris dans ->

Date index: 2022-03-30
w