Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons rencontré plusieurs » (Français → Anglais) :

Malheureusement, nous avons rencontré plusieurs problèmes pratiques, tels que la fragilité des institutions afghanes et leur incapacité à réglementer la production d’opium, l’incertitude de la viabilité économique d’un tel système et le danger d’autoriser la réintroduction de l’opium dans quelques-unes des treize provinces afghanes qui ont mis un terme à la production.

Unfortunately, we came up against several practical problems, such as the fragility of the Afghan institutions and their inability to regulate opium production, the uncertainty as to the economic viability of such a scheme and the danger in allowing the reintroduction of opium in some of the thirteen Afghan provinces which have stopped production.


Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.

He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.


Nous avons récemment débattu de cette question à plusieurs reprises avec nos homologues chinois, nous avons rencontré les autorités compétentes à Pékin et, avec l’objet du dialogue à l’esprit, les responsables des questions religieuses ont visité l’Europe dans le but d’élargir leurs connaissances des pratiques religieuses dans plusieurs États membres.

We recently discussed this issue several times with our Chinese counterparts, we have met with the competent authorities in Beijing and, with the purpose of the dialogue in mind, those responsible for religious matters have visited Europe in order to increase their awareness of practices in a number of Member States.


Je rappelle à mon collègue, qui siège avec moi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable, que nous avons rencontré plusieurs dizaines de témoins.

I would remind my colleague, who sits with me on the Standing Committee on Environment and Sustainable Development, that we heard dozens of witnesses.


Mon collègue, M. Březina, et moi-même avons rencontré plusieurs fois le Conseil et la Commission et nous sommes parvenus en première lecture à un accord avec le Conseil impliquant une augmentation du budget de 7 millions d’euros au lieu des 9,5 millions d’euros initialement proposés.

My colleague, Mr Březina, and I met with the Council and the Commission on several occasions and now concur with the Council about an agreement at first reading involving an increase in the budget of EUR 7 million instead of the EUR 9.5 million I originally proposed.


En fait, le secteur bancaire a rencontré plusieurs fois le ministre Vanclief et nous avons rencontré plusieurs fois les ministres provinciaux de l'Agriculture d'un bout à l'autre du pays, autant dans l'Ouest qu'au Québec, en Ontario et ailleurs, pour essayer de démêler tout cela.

In fact, the banking industry has met several times with Minister Vanclief and we've met several times with provincial agriculture ministers across the country in the west, Quebec, Ontario, and elsewhere to work through it.


Nous avons rencontré fois tous les membres, permanents ou non, dans le cadre de l’ONU. Nous avons également rencontré plusieurs fois les autorités américaines, M. Kofi Annan et les inspecteurs.

We also had several meetings with the leaders of the United States, Kofi Annan and the inspectors.


Nous avons rencontré plusieurs décideurs et élus, notamment M. Shiro Asano le gouverneur de la préfecture de Miyagi.

We met individually with several opinion-makers and elected officials, including Mr. Shiro Asano, the Governor of the Miyagi Prefecture.


Nous avons rencontré plusieurs personnes sympathiques à notre situation, mais jusqu'à présent, nous n'avons pas trouvé de solution à court terme à cette situation urgente.

We have met a number of persons who are sympathetic to our situation, but we have not yet found any short-term solutions to this urgent situation.


M. John Mameamskum: Nous avons rencontré plusieurs sénateurs cet après-midi, et nous leur avons dit que notre dernière comparution devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles remonte à l'époque où nous demandions au Canada d'adopter la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec.

Mr. John Mameanskum: We met with various senators this afternoon and told them that the last time we appeared before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs was when we lobbied to have the Cree-Naskapi (of Quebec) Act adopted by Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons rencontré plusieurs ->

Date index: 2022-01-27
w