Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Exploitation reconnue
OPP 3
Opérateur avec le statut d'exploitation reconnue
Pas généralement reconnu comme inoffensif
Pas généralement reconnu comme sûr
Pas généralement reconnu sécuritaire
Réfugié au sens de la Convention reconnu comme tel
Réfugié reconnu
Réfugié statutaire
Réfugiée reconnue
Réfugiée statutaire

Vertaling van "avons reconnu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


fournisseur de service avec le statut d'exploitation reconnue | opérateur avec le statut d'exploitation reconnue | exploitation reconnue

recognized operating agency | Recognised Operating Agency


personne à qui le statut de réfugié au sens de la Convention a été reconnu [ personne reconnue comme réfugiée au sens de la Convention | réfugié au sens de la Convention reconnu comme tel ]

person who is determined to be a Convention refugee


pas généralement reconnu comme sûr [ pas généralement reconnu comme inoffensif | pas généralement reconnu sécuritaire ]

not generally recognized as safe [ non-GRAS ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




éducateur reconnu par l'Etat, éducatrice reconnue par l'Etat

state-recognised childcare worker


réfugié reconnu | réfugiée reconnue | réfugié statutaire | réfugiée statutaire

recognised refugee


une exposition internationale officielle ou officiellement reconnue au sens de la convention concernant les expositions internationales

an official or officially recognized international exhibition fallingwithin the terms of the Convention on International Exhibitions


Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance [ OPP 3 ]

Ordinance of 13 November 1985 on Tax Relief on Contributions to Recognised Pension Schemes [ OPO 3 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seulement plusieurs mois après, nous avons reconnu qu'il était des nôtres, ce n'est qu'après l'acharnement de sa femme à obtenir sa libération que nous avons reconnu qu'il était des nôtres, qu'il était en fait un ressortissant canadien.

Only after several months did we recognize that he was one of us; only after his wife worked relentlessly for his liberation did we recognize that he was one of us, that he was actually a citizen.


Nous avons tenu compte de l'avis du Parlement européen et du Conseil, qui ont tous deux reconnu que le futur système de TVA devrait reposer sur le principe de la destination, c’est-à-dire: là où les biens ou les services sont consommés.

We have listened to the European Parliament and the Council, which both agreed that any future VAT system should be based on the principle of destination, i.e.: where the goods or services are consumed.


Nous avons reconnu qu’il existe une série d’approches stratégiques à cet égard.

We recognized that there are a range of policy approaches to this end.


Nous n’avons reconnu que timidement nos racines chrétiennes, nous n’avons reconnu que timidement l’évidence.

We have been timid in terms of acknowledging our Christian roots, we have been timid in recognising the obvious.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant de l’élargissement, nous avons reconnu que de nouvelles ressources humaines - c’est-à-dire de nouveaux postes - étaient nécessaires pour faire face aux exigences nouvelles et substantielles résultant de ce changement historique.

In the case of enlargement, we recognised the reality that new human resources - new posts - were needed in order to meet the fresh and very substantial demands arising from the historic change.


Nous avons reconnu qu'il était nécessaire d'améliorer les informations et les connaissances dont disposent les Ukrainiens sur l'UE et les objectifs et principes de l'intégration européenne.

We acknowledged a need to disseminate more information and knowledge among Ukrainians about the EU and the goals and principles of European integration.


Nous avons reconnu qu'il importait de libéraliser le marché des services de transit de l'énergie en Ukraine.

We recognised the importance of liberalisation of the market for energy transit services in Ukraine.


Toutefois, nous en avons discuté hier soir au sein de la commission et nous avons reconnu l'urgence.

Nonetheless, we discussed this in committee last night and we recognise the urgency.


En outre, nous avons reconnu l'importance que revêtent dans ce contexte la mise en œuvre intégrale de l'APC, y compris, à terme, l'instauration d'une zone de libre-échange, ainsi que la mise en place d'une pratique adaptée de délivrance des visas entre l'UE et l'Ukraine.

Moreover, we recognised in this context the importance of the full implementation of the PCA, including eventually the establishment of a Free Trade Area (FTA), as well as of a workable visa practice between the EU and Ukraine.


Nous avons reconnu que l'amendement proposé n'était pas suffisamment clair et nous avons pris les mesures qui s'imposaient à cet égard, mais les députés réformistes qui ont pris la parole à ce sujet ne semblent pas l'avoir reconnu.

There was a lack of clarity in the amendment, which we recognized and which we dealt with, but which does not seem to have been recognized by the members of the Reform Party who have spoken to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reconnu ->

Date index: 2021-09-10
w