Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons pu clairement " (Frans → Engels) :

Nous avons clairement montré en 1993 que sans toucher à la liste, même avec les connaissances que nous avions car nous n'avions pas d'autorisation légale, nous avons pu mener à bien une élection générale.

We clearly demonstrated in 1993 that without touching a list at all, even with knowledge that we had because we were not authorized by law, we were able to carry out a general election.


L'exemption culturelle précise très clairement, aussi clairement que les mots que nous avons pu trouver pour le dire, que le Canada peut prendre toutes les mesures de son choix en ce qui concerne les industries culturelles, et que si ces mesures enfreignaient autrement l'ALENA, comme ce n'est clairement pas le cas, alors et seulement alors les Américains auraient le droit de demander l'autorisation de riposter avec une valeur commerciale équivalente.

The cultural exemption says very clearly, as clearly as we could find language to say it, that Canada may take any measures it chooses with respect to the cultural industries, and if those measures would otherwise offend against NAFTA, as this clearly does not, then and only then would the Americans have the right to seek authorization to retaliate with equivalent commercial value.


Au fil des ans, nous avons pu clairement percevoir les difficultés posées par des concepts juridiques différents, et qui constituent une entrave aux possibilités réelles du consommateur et aux possibilités des PME au sein du marché intérieur.

Over the years, we have clearly seen the difficulties posed by differing legal concepts, which form a barrier to real consumer possibilities and SME possibilities within the internal market.


Il est indispensable de renforcer la production de denrées alimentaires - nous avons pu clairement nous en rendre compte l’an passé - et nous devons réduire la bureaucratie pour les agriculteurs: nous avons besoin de simplification.

There is a need for the production of food – we saw that clearly last year – and we need to free up farmers from bureaucracy; we need simplification.


Nous avons pu clairement nous rendre compte ces dernières semaines à quel point cette action était urgente.

The last few weeks have made it crystal-clear why this is an urgent necessity.


Nous avons pu clairement nous rendre compte ces dernières semaines à quel point cette action était urgente.

The last few weeks have made it crystal-clear why this is an urgent necessity.


Nous avons pu constater très clairement que, dans le cadre de cet accord particulier, le gouvernement a renoncé à défendre les droits du Canada.

In that particular agreement we clearly saw that the government sold out Canada's position.


C’est ce que nous avons pu clairement observer avec l’intense lobbyisme qui s’est manifesté partout ces derniers mois et semaines en vue d’empêcher la réalisation d’un véritable marché unique dans le domaine de la vente des voitures, ce qui profite cependant aux négociants et aux consommateurs.

We have clearly seen this in the form of the massive lobbying that has gone on everywhere in recent weeks and months in order to prevent a genuine internal market for car sales being established, with the consequent benefits for both dealers and consumers.


Nous n’avons pu trouver ou établir clairement qui aurait pu divulguer le rapport ou comment le journaliste du National Post a reçu l’information ou un exemplaire du rapport à partir duquel il a rédigé son article du 3 mai 2000.

We have not been able to find or establish any clear evidence indicating who leaked the report or how the reporter for the National Post received the information or a copy of the report on which he based his story of May 3, 2000.


Nous n'avons pu trouver ou établir clairement qui aurait pu divulguer le rapport ou comment le journaliste du National Post a reçu l'information ou un exemplaire du rapport à partir duquel il a rédigé son article du 3 mai 2000.

We have not been able to find or establish any clear evidence indicating who leaked the report or how the reporter for the National Post received the information or a copy of the report on which he based his story of May 3, 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu clairement ->

Date index: 2022-01-16
w