Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons présenté récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons également récemment présenté la Charte canadienne des droits des victimes, qui offre aux aînés les outils leur permettant d’être traités avec dignité et respect par le système juridique duquel ils dépendent pour se défendre.

We also recently introduced the Canadian victims bill of rights, which would give seniors dignity and respect by the legal system that they depend on to defend them.


Le député de St. John's-Sud—Mount Pearl, le député de Burnaby—Douglas et moi-même avons rencontré récemment des représentants du C-NLOPB, qui nous ont promis que ce rapport sera présenté sous peu.

The member for St. John's South—Mount Pearl, the member for Burnaby—Douglas, and I met recently with the C-NLOPB, which promised to have this report out very shortly.


Récemment, nous avons présenté le premier rapport de stratégie et nous avons recensé les aspects qui ne fonctionnent pas particulièrement bien, ainsi que les domaines qui ont connu des évolutions positives au cours des premières années de la période de programmation actuelle.

We have recently presented the first strategy report and have identified those things which did not work particularly well and those areas where there were positive developments during the first few years of the current programme period.


Tout récemment, nous avons fourni des informations à l’Administration américaine, lorsqu’en avril, nous avons présenté un rapport à Michael Chertoff et à l’administration chargée des douanes et de la protection des frontières aux États-Unis, dans lequel nous expliquions les difficultés que nous nous attendions à rencontrer suite à l’introduction du scanning total: perturbation des échanges, du trafic maritime et de nos relations commerciales bilatérales.

We quite recently provided information for the US Administration when, in April, we presented a report to Michael Chertoff and to the Customs and Border Protection of the US in which we explained what kind of difficulties we expect from the introduction of hundred percent scanning: the disruption of trade, the disturbances in maritime traffic and also in bilateral trade relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout récemment, nous avons fourni des informations à l’Administration américaine, lorsqu’en avril, nous avons présenté un rapport à Michael Chertoff et à l’administration chargée des douanes et de la protection des frontières aux États-Unis, dans lequel nous expliquions les difficultés que nous nous attendions à rencontrer suite à l’introduction du scanning total: perturbation des échanges, du trafic maritime et de nos relations commerciales bilatérales.

We quite recently provided information for the US Administration when, in April, we presented a report to Michael Chertoff and to the Customs and Border Protection of the US in which we explained what kind of difficulties we expect from the introduction of hundred percent scanning: the disruption of trade, the disturbances in maritime traffic and also in bilateral trade relations.


En fait, nous avons présenté récemment une motion qui a été rejetée, mais le député de Vancouver Quadra a été le seul député de l'opposition qui a appuyé notre motion, qui demandait que le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre examine plus à fond des réformes que nous pourrions étudier en plus du projet de loi C-31 et de quelques-uns des projets de loi connexes dont le Sénat est actuellement saisi.

In fact, we presented a motion recently, which was defeated, but the member for Vancouver Quadra was the only opposition member who supported our motion to have the procedure and House affairs committee look more in-depth at additional reforms that we could consider over and above Bill C-31, and some of the companion legislation that we have presently over in the Senate.


En réalité, cependant, nous devons également nous rendre compte que de nombreux actes législatifs oppressifs ont été présentés récemment - à titre d’exemple, nous avons mentionné ce soir le mandat d’arrêt européen -, et nous avons besoin au minimum de quelque chose permettant de contrebalancer ce phénomène, afin de garantir les droits des suspects et des personnes mises en cause dans les procédures pénales.

In reality, however, we also have to realise that a lot of oppressive legislation has been brought in recently – just one of the things mentioned tonight is the European arrest warrant – and at the very least we need something to counterbalance that to ensure the rights of suspects and defendants in criminal proceedings.


Je remercie les électeurs de St. Paul's qui se présentent en nombres records aux examens locaux que nous organisons et qui ont participé aux cinq assemblées publiques que nous avons tenues récemment avec Monique Bégin et Peter Singer sur les soins palliatifs, les bulletins en matière de santé et la réforme des soins de santé.

I would also like to thank the people of St. Paul's who show up in record numbers at the neighbourhood checkups that we hold and who were at the five town hall meetings that we have had over the past while on palliative care, on health care report cards, with Monique Bégin, with Peter Singer and on health care reform.


Cependant, il nous faut admettre que nous avons jusqu’à présent été inopérants, puisque ces réseaux se multiplient, et nous avons recueilli récemment des témoignages sur leur action, notamment l’exploitation de femmes originaires d’Albanie et du Kosovo.

However, we must admit that we have not been very successful so far, since the number of rings has increased and we have recently received reports of abuse, particularly of Albanian and Kosovar women.


M. Greg Goatbe, directeur général, Direction stratégique des programmes, Agence des douanes et du revenu du Canada: Les 43 millions de dollars que nous avons reçus récemment dans le budget, et les 100 millions de dollars que nous avons reçus il y a 18 ou 24 mois pour le plan d'action, visent essentiellement à nous aider à mieux gérer les risques, à mieux évaluer les situations qui présentent des risques et, tout aussi important, celles qui n'en présentent pas. Cela s'applique et aux personnes et aux marchandises qui franchissent les p ...[+++]

Mr. Greg Goatbe, Director General, Program Strategy Directorate, Canada Customs and Revenue Agency: The $43-million funding that we received recently in the budget and the $100 million we received 18 months or two years ago for the Customs Action Plan is designed primarily to help us move into a better risk-management environment, so that we can do a better job of assessing where risk exists and, just as important, where it does not exist, for both people and goods as they move through the primary lines into Canada.




Anderen hebben gezocht naar : avons présenté récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons présenté récemment ->

Date index: 2022-07-12
w