Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Colle préparée
Comté d'Avon
Peau d'animal
Peau préparée
Position défensive préparée
Poudre à lever préparée
Rivière Avon
émulsion preparée par floculation
émulsion preparée par précipitation

Vertaling van "avons préparée dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


émulsion preparée par floculation | émulsion preparée par précipitation

flocculation emulsion | precipitation emulsion




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




peau d'animal [ peau préparée ]

animal skin [ prepared hide ]






position défensive préparée

prepared defensive position


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demanderais au sénateur Meighen de lire la lettre que nous avons préparée pour le commissaire, afin qu'elle figure dans les témoignages.

I would ask Senator Meighen to read into the record a letter the committee has prepared for the Commissioner.


L'autre document est en fait une présentation PowerPoint que nous avons préparée à partir de l'information qui est dans ce livre et dans d'autres.

The other document is actually a PowerPoint presentation that we developed from information in this book and others.


En tout cas, je refuse, au nom de mon groupe, d’annuler la résolution que nous avons préparée au sujet de Madagascar où, là aussi, il y a un réel danger pour tout un peuple.

In any case, on behalf of my group, I refuse to withdraw the resolution that we have prepared on the subject of Madagascar, where there is also a real danger for an entire population.


C’est très important – comme en témoigne la résolution que nous avons préparée – et, en écoutant le Conseil et les représentants de la Commission, j’ai un très bon sentiment à cet égard.

And this is very important – as is indeed shown by the resolution we have prepared – and in listening therefore to the council and the representatives of the Commission, I have a very good feeling about this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obésité se transmet ainsi de génération en génération. Aussi, je souhaiterais attirer votre attention sur la déclaration écrite que mes collègues et moi-même avons préparée sur ce problème, à savoir la relation entre le diabète et l’obésité pendant la grossesse.

I should therefore like to draw your attention to the written declaration I and my colleagues have prepared on this problem, the relationship between diabetes and obesity in pregnancy.


Nous avons reçu un avis de motion de M. Julian, et je propose au comité que nous siégions à huis clos pour discuter des résultats de la réunion du sous-comité, qui a eu lieu en début de semaine, pour examiner la liste de témoins que nous avons préparée et enfin, pour discuter du projet de loi C-6.

We have a notice of motion from Mr. Julian, and then I suggest to the committee that we might go in camera to discuss the results of the subcommittee meeting of earlier this week, and also to review the witness list that we've prepared and talked about on Bill C-6.


Je tiens à remercier les rapporteurs et le rapporteur fictif pour la résolution que nous adopterons demain et que nous avons préparée dans le cadre du groupe de travail présidé par M. Daul et composé de trente-trois membres.

I should like to thank the rapporteurs and shadow rapporteur for the resolution we will be endorsing tomorrow and which we prepared in the working party with the 33 under Mr Daul’s presidency.


Dans l'ébauche que nous avons préparée, nous avons proposé d'envoyer à votre comité les prévisions budgétaires, étant donné qu'elles constituent un secteur complètement distinct du Code sur les conflit d'intérêts.

My sense of the thing now is that in the draft we've prepared, we thought the estimates ought to come to you because the estimates are a completely separate thing from the conflict of interest code. It's the operation of the office, and so forth.


Certains députés ont peut-être vu, dans la brochure que nous avons préparée pour la révision de la Convention d'Ottawa le mois dernier, l'ampleur des interventions de l'Union, lesquelles touchent les quatre coins de la planète et tous les niveaux de la lutte contre les mines.

Some Members of the House may have seen the brochure that we prepared for the Ottawa Convention review conference last month, which shows the breadth of the interventions that we are making, covering every corner of the world and every aspect of mine action.


Le comité tient donc deux réunions au cours desquelles le seul sujet à l'étude est le rapport annuel, c'est-à-dire la version provisoire que nous avons préparée.

However, the committee does have two full meetings in which it deals with nothing but our annual report — the draft we have prepared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons préparée dans ->

Date index: 2021-04-18
w