Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons préparé certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'experts gouvernementaux appelé à préparer la Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets trauma

Group of Governmental Experts to Prepare the Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Eff


Décret ordonnant que certains documents ne soient plus préparés

Order Directing that Certain Documents be Discontinued
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons préparé certaines notes d'information à votre intention.

We have prepared some briefing notes for your review.


Au cours de l'été, nous avons préparé certains outils de prévision à long terme, et nous allons les utiliser pour nous pencher sur l'avenir et voir quelle pourrait être la croissance de l'économie au cours des 50 ans à venir, puisque la population vieillit et que la population active sera nettement plus faible à cause de ce vieillissement.

We have developed some tools to do long- term forecasting over the summer; and we will use those tools to be able to look into the future and see what will be the growth path of the economy over the next 50 years, given that the population will age and the labour force will be significantly lower because of that.


Je voudrais maintenant céder la parole à ma collègue qui abordera avec vous certaines des questions que nous avons soulevées de même que le plan de recherche que nous avons préparé dans le but de trouver des réponses.

At this point, I will turn to my colleague, who can take you through some of the questions as we have phrased them and how we have organized the work to answer them.


Il y a certains points sur lesquels nous n'avons pas fait de recommandation particulière parce que l'une des raisons pour lesquelles nous avons préparé et soumis le rapport au moment où nous l'avons fait, c'est que nous voulions devancer la préparation du livre blanc sur l'innovation.

There were certain areas where we didn't make specific recommendations, because one of the reasons we did the report and tabled it when we did was because of the potential for the white paper on innovation to be finished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais en outre porter à votre attention le fait que, au cours des prochaines semaines, nous avons l'intention de faire le suivi d'un certain nombre de rapports qui ont été déposés et acceptés par le Sénat, notamment le rapport sur les réservistes et celui qui porte sur l'Arctique, que nous avons préparé il y a quelques années.

I'd like to bring to your attention that in the next forthcoming weeks we intend to follow up on a number of reports that were tabled in this house and accepted by this house, namely that of the reserves and also the report on the Arctic that we did a number of years ago, to get an update in respect to what has happened since we did those reports.


Quand nous avons préparé la proposition de règlement et analysé cette situation, nous, à la Commission, étions évidemment pleinement conscients de l’impact social et régional de la fermeture des mines de charbon dans certaines régions de l’UE.

When we prepared the proposal for a regulation and analysed this situation, we in the Commission were, of course, fully aware of the social and regional impact of the closure of coal mines in certain regions of the EU.


C’est pourquoi nous avons une certaine idée de l’intégration de ces pays dans l’Union, avec le processus de stabilisation et d’association qui reste le cadre de préparation de cette éventuelle adhésion.

This is why we have a vision of the integration of these countries within the Union, with the stabilisation and association process remaining the framework for preparing for this potential accession.


Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Swoboda, nous n’avons effectivement qu’une journée à notre disposition, et la raison tient à ce que nous répétons cette demande depuis qu’Anna Politkovskaïa a été assassinée, mais que certains groupes font barrage. C’est donc aujourd’hui seulement que ce vote est possible dès lors que, tout au long des préparations, certains groupes - en ce compris le vôtre - on ...[+++]

Daniel Cohn-Bendit, (Verts/ALE) – (DE) Mr President, Mr Swoboda, we do indeed have only one day available to us, and the reason is that we have been asking for this ever since Anna Politkovskaya was murdered, but certain groups have been standing in the way, and hence it is only today that this vote has made it possible, for, right through the preparations, certain groups – your own included – have said 'no' to this addition.


Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE ). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Swoboda, nous n’avons effectivement qu’une journée à notre disposition, et la raison tient à ce que nous répétons cette demande depuis qu’Anna Politkovskaïa a été assassinée, mais que certains groupes font barrage. C’est donc aujourd’hui seulement que ce vote est possible dès lors que, tout au long des préparations, certains groupes - en ce compris le vôtre - o ...[+++]

Daniel Cohn-Bendit, (Verts/ALE ) – (DE) Mr President, Mr Swoboda, we do indeed have only one day available to us, and the reason is that we have been asking for this ever since Anna Politkovskaya was murdered, but certain groups have been standing in the way, and hence it is only today that this vote has made it possible, for, right through the preparations, certain groups – your own included – have said 'no' to this addition.


Nous avons préparer quelques procédures d'infraction à l'encontre de certains États membres, et nous allons maintenant les mettre à exécution, car sans cela il n'y a aucun moyen d'ancrer plus de discipline.

We have prepared infringement proceedings against several Member States and we now intend to set them in motion because there is no other way of making sure they toe the line.




Anderen hebben gezocht naar : avons préparé certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons préparé certains ->

Date index: 2022-11-09
w